“亲朋乱后稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲朋乱后稀”全诗
爨童锄菜去,饥雀入厨飞。
湖海归来晚,亲朋乱后稀。
可容无定力,事事与心违。
更新时间:2024年分类:
《初夏六首》方回 翻译、赏析和诗意
《初夏六首》是宋代诗人方回的作品,它通过简练的语言描绘了初夏时节的景象和人们的生活状态。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅熟琵琶肥,山寒更衲衣。
梅花已经成熟,琵琶的音色也更加饱满。山中的寒冷使人更加紧缩衣襟。
爨童锄菜去,饥雀入厨飞。
厨房的仆人离去耕作,饥饿的小鸟进入厨房飞舞。
湖海归来晚,亲朋乱后稀。
远行的人从湖海归来较晚,亲朋好友散去后变得稀少。
可容无定力,事事与心违。
作者感慨自己的容忍力不稳定,许多事情都与内心的期望不符合。
这首诗词以简洁明快的语言表达了初夏季节的景象和人们的生活状态。梅花成熟的象征着时节的变迁,琵琶肥润的音色传达出繁盛的气息。山寒使人紧缩衣襟,突显了大自然的力量和对人的影响。
诗中描绘了爨童离去耕作和饥饿的小鸟进入厨房飞舞,暗示了人与自然的交互和共生。同时,湖海归来的人晚归,亲朋好友的离散,传达出生活的变迁和人际关系的变化。
最后两句诗表达了作者内心的感受,他认为自己的容忍力不稳定,很多事情与内心的期望相违背,体现了人们在现实生活中常常面对的矛盾和挣扎。
整首诗词通过简洁而富有意境的描述,展现了初夏时节的景象和人们的情感体验。它以自然景物和生活琐事为线索,传达了作者对于人生变迁和内心矛盾的思考,给人以深思和共鸣。
“亲朋乱后稀”全诗拼音读音对照参考
chū xià liù shǒu
初夏六首
méi shú pí pá féi, shān hán gèng nà yī.
梅熟琵琶肥,山寒更衲衣。
cuàn tóng chú cài qù, jī què rù chú fēi.
爨童锄菜去,饥雀入厨飞。
hú hǎi guī lái wǎn, qīn péng luàn hòu xī.
湖海归来晚,亲朋乱后稀。
kě róng wú dìng lì, shì shì yù xīn wéi.
可容无定力,事事与心违。
“亲朋乱后稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。