“世重我所轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世重我所轻”全诗
独坐无来客,小轩秋雨晴。
思之有百忧,不思了无情。
万有皆外物,世重我所轻。
默数前死者,愧兹今独生。
更新时间:2024年分类:
《西斋秋日杂书五首》方回 翻译、赏析和诗意
《西斋秋日杂书五首》是宋代方回所创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在一个秋雨晴朗的日子里,独自坐在小轩中,对于观赏、聆听和思考的思考和感悟。
诗词的中文译文如下:
对奕不如观,观不如听声。
独坐无来客,小轩秋雨晴。
思之有百忧,不思了无情。
万有皆外物,世重我所轻。
默数前死者,愧兹今独生。
这首诗词的诗意表达了作者的内心感悟和思考。首先,作者通过对奕、观赏和聆听的比较,表达了对于听觉的赞美和重视。作者认为听声的体验比观赏景物更加深入、真实和有趣。
接下来,作者描述了自己独坐于小轩之中,没有来客,享受秋雨晴朗的宁静。这种孤独的境遇让作者内心涌现出百种忧虑,但同时也体验到了无忧无虑的境界。这种对独处和思考的描绘展示了作者在静谧中寻找灵感和思考人生的态度。
在最后两句中,作者表达了他对于世俗的轻视和超然。作者认为万物皆为外在的物质,而他自己对于这些物质并不重视,相对而言,他更加关注内心的世界和精神层面的追求。
最后一句表达了作者默数已故的前辈们,对于自己独自生存的惭愧之情。这句话体现了作者对于生命的珍惜和对于前辈们的敬仰,同时也体现了他对于自身存在的思考和反省。
整首诗词通过对观赏、聆听和思考的描绘,展示了作者对于内心世界的关注和对于超脱尘世的追求。同时,通过对独自坐于小轩中的描写,诗词表达了作者在宁静中寻找灵感和思考人生的态度。
“世重我所轻”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi qiū rì zá shū wǔ shǒu
西斋秋日杂书五首
duì yì bù rú guān, guān bù rú tīng shēng.
对奕不如观,观不如听声。
dú zuò wú lái kè, xiǎo xuān qiū yǔ qíng.
独坐无来客,小轩秋雨晴。
sī zhī yǒu bǎi yōu, bù sī liǎo wú qíng.
思之有百忧,不思了无情。
wàn yǒu jiē wài wù, shì zhòng wǒ suǒ qīng.
万有皆外物,世重我所轻。
mò shù qián sǐ zhě, kuì zī jīn dú shēng.
默数前死者,愧兹今独生。
“世重我所轻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。