“突兀栖台新佛刹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“突兀栖台新佛刹”全诗
突兀栖台新佛刹,依稀灯火旧沙河。
士皆戎服骈鞍马,女尚宫妆拂黛蛾。
我欲同君理轻棹,苏堤呼酒酹东坡。
更新时间:2024年分类:
《送紫阳王山长俊甫如武林五首》方回 翻译、赏析和诗意
《送紫阳王山长俊甫如武林五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了诗人与紫阳王山长俊甫一同经过钱塘湖的情景,并借景抒发了对友谊和美景的赞美之情。
译文:
送紫阳王山长俊甫如武林五首
在钱塘湖上试经过,
犹如淮河畔的玉树歌。
突兀的栖台有新的佛寺,
依稀可见旧时沙河的灯火。
士人们都穿着戎装,骑着鞍马,
女子们仍然佩戴宫廷妆饰与墨翠的眼妆。
我愿与你一同轻舟漫游,
在苏堤上呼喊,为东坡倾酒。
诗意和赏析:
这首诗以钱塘湖为背景,描绘了诗人与紫阳王山长俊甫一同经过湖上的景色和场景。通过比喻,诗人将钱塘湖上的美景与淮河畔的玉树歌进行了对比,形容钱塘湖的美丽如诗如画。在湖边,突兀的栖台上矗立着一座新建的佛寺,它的存在勾起了诗人对旧时沙河的回忆,灯火的映照仿佛还在眼前。
诗中还描绘了士人们穿着戎装,骑着鞍马,展现了他们的豪迈和壮丽。与此同时,女子们依然佩戴着宫廷的妆饰和墨翠的眼妆,展示了她们的娇美和高贵。这些描写展现了宋代社会的风貌和人们的生活状态。
最后,诗人表达了与山长俊甫一同畅游湖上的愿望,他们在苏堤上呼喊,为东坡倾酒,表达了对友谊和欢乐的向往。整首诗以自然景物和人物描写为主线,通过细腻的描绘和对比,展现了美景和人情的和谐融合,表达了诗人对友谊和快乐的赞美与追求。
“突兀栖台新佛刹”全诗拼音读音对照参考
sòng zǐ yáng wáng shān cháng jùn fǔ rú wǔ lín wǔ shǒu
送紫阳王山长俊甫如武林五首
qián táng hú shàng shì jīng guò, biàn shì bāng huái yù shù gē.
钱塘湖上试经过,便似帮淮玉树歌。
tū wù qī tái xīn fú shā, yī xī dēng huǒ jiù shā hé.
突兀栖台新佛刹,依稀灯火旧沙河。
shì jiē róng fú pián ān mǎ, nǚ shàng gōng zhuāng fú dài é.
士皆戎服骈鞍马,女尚宫妆拂黛蛾。
wǒ yù tóng jūn lǐ qīng zhào, sū dī hū jiǔ lèi dōng pō.
我欲同君理轻棹,苏堤呼酒酹东坡。
“突兀栖台新佛刹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。