“拟勒移文问雨龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟勒移文问雨龙”出自宋代方回的《苦雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ lēi yí wén wèn yǔ lóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“拟勒移文问雨龙”全诗

《苦雨》
拟勒移文问雨龙,麦秋忍不念吾农。
黄云万顷成泥烂,偏与閒檐活瓦松。

更新时间:2024年分类:

《苦雨》方回 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是宋代诗人方回的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《苦雨》中文译文:

拟勒移文问雨龙,
麦秋忍不念吾农。
黄云万顷成泥烂,
偏与閒檐活瓦松。

诗意和赏析:

这首诗以雨龙为喻,表现了农夫对于苦雨的期望和期盼。诗人方回通过描绘麦秋的景象,表达了农夫对于雨水的迫切渴望和对丰收的希望。诗中的黄云万顷成泥烂,是指大片的黄色云层沉重地聚集在天空,形成了沉闷的氛围,预示着即将到来的雨水。这样的景象让人感受到了农夫们忍耐已久的期盼和焦虑。

最后两句描述了雨水滴落在屋檐上的情景。偏与閒檐活瓦松,表达了雨水如释重负地滴落在屋檐上,使得原本枯燥的屋檐和瓦片焕发出生机。这里的“偏”和“閒”暗示了在农夫心中,他们的农田是雨水的重心和焦点,而其他事物则被边缘化。这种描述既展现了农夫对于雨水的渴望,也描绘了雨水的来临给人们带来的喜悦和希望。

《苦雨》通过描绘农夫对雨水的期盼和雨水的来临,表达了对于丰收的渴望和希望,以及雨水给人们带来的喜悦。诗人通过生动的意象描写,使读者可以感受到农田的干旱和农夫们的辛勤劳作,以及他们对于雨水的渴望和祈盼。整首诗情感真挚,用意深远,展现了宋代农民的艰辛生活和对于丰收的热切期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟勒移文问雨龙”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

nǐ lēi yí wén wèn yǔ lóng, mài qiū rěn bù niàn wú nóng.
拟勒移文问雨龙,麦秋忍不念吾农。
huáng yún wàn qǐng chéng ní làn, piān yǔ xián yán huó wǎ sōng.
黄云万顷成泥烂,偏与閒檐活瓦松。

“拟勒移文问雨龙”平仄韵脚

拼音:nǐ lēi yí wén wèn yǔ lóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟勒移文问雨龙”的相关诗句

“拟勒移文问雨龙”的关联诗句

网友评论


* “拟勒移文问雨龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟勒移文问雨龙”出自方回的 (苦雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。