“楼倚牛郎织女寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼倚牛郎织女寒”全诗
帆来狗国毛人远,楼倚牛郎织女寒。
迅速年华榆燧改,槁枯世味蔗滓残。
绝怜棺粪纷纷梦,未必槐安果是安。
更新时间:2024年分类:
《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》方回 翻译、赏析和诗意
《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》是宋代方回创作的一首诗词。该诗以夹谷子括吴山的景色为背景,通过描绘自然景观和人物形象,抒发了对时光流转和人生百态的思考。
诗词的中文译文如下:
荡荡天宽眼亦宽,
区区笑尔井中观。
帆来狗国毛人远,
楼倚牛郎织女寒。
迅速年华榆燧改,
槁枯世味蔗滓残。
绝怜棺粪纷纷梦,
未必槐安果是安。
这首诗词通过描绘天宽和眼宽的荡荡景象,以及井中观望的微小局限,表达了对人生境遇的思考。诗中提到的帆来自狗国,毛人远去,牛郎和织女倚在楼上感受寒冷。这些形象的对比,表达了人与世界的疏离感和孤独感。
诗词中也反映了时间的流逝和岁月的变迁。迅速流逝的年华使人感到榆燧已改,世界逐渐枯槁,人世间的味道变得像蔗滓残渣一样苍凉。作者感叹时光的飞逝和世事的无常。
最后两句表达了对生死的思考和对命运的怀疑。棺粪纷纷的梦境让人感到绝望和痛苦,而槐树下的平安果是否真的能够带来安宁,还未可知。这部分表达了对生命的困惑和对命运的怀疑,揭示了人生的无常和不确定性。
整首诗词通过景物描绘和意象的运用,表达了对人生的思考和对时光流逝的感慨。作者通过对自然景观和人物形象的描绘,展示了对人生境遇和命运的思考,以及对时间流逝和世事变迁的感慨。这首诗词通过简洁而富有意味的表达方式,让读者在欣赏美丽景色的同时,也感受到了人生的哲理和情感。
“楼倚牛郎织女寒”全诗拼音读音对照参考
yòng jiā gǔ zi kuò wú shān wǎn tiào yùn shí shǒu
用夹谷子括吴山晚眺韵十首
dàng dàng tiān kuān yǎn yì kuān, qū qū xiào ěr jǐng zhōng guān.
荡荡天宽眼亦宽,区区笑尔井中观。
fān lái gǒu guó máo rén yuǎn, lóu yǐ niú láng zhī nǚ hán.
帆来狗国毛人远,楼倚牛郎织女寒。
xùn sù nián huá yú suì gǎi, gǎo kū shì wèi zhè zǐ cán.
迅速年华榆燧改,槁枯世味蔗滓残。
jué lián guān fèn fēn fēn mèng, wèi bì huái ān guǒ shì ān.
绝怜棺粪纷纷梦,未必槐安果是安。
“楼倚牛郎织女寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。