“旸乌果安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

旸乌果安在”出自宋代方回的《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng wū guǒ ān zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“旸乌果安在”全诗

《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》
陆走无非水,楼居并是泥。
褰裳难跋涉,执盖困扶携。
国虑白圭壑,城危智伯堤。
旸乌果安在,转觉漏天低。

更新时间:2024年分类: 九日

《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》方回 翻译、赏析和诗意

《五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗以描绘五月九日甲子至月望庚午大雨不停的景象为主题,通过诗词表达了作者对城市和国家困境的思考和感慨。

诗词的中文译文为:

五月九日甲子至,月望庚午大雨水不已。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个大雨倾盆、城市被水淹没的景象。作者以自然现象作为背景,通过描写城市中的困境和人们的苦难,表达了对时局的担忧和对国家命运的思考。

诗中提到“陆走无非水,楼居并是泥”,形象地描绘了整个城市被水淹没,人们无处可逃的景象。这一形容传达出作者对洪水灾害的无奈和无力感。

“褰裳难跋涉,执盖困扶携”,这两句表达了人们在水中艰难行走的情景,强调了困境中的无助和力量的脆弱。作者通过这些描写,让读者感受到了城市中人们的痛苦和困顿。

诗中还提到了“国虑白圭壑,城危智伯堤”,这句表达了作者对国家和城市安危的担忧。国家的忧虑和城市的危险使得人们无法安居乐业,如同智伯堤岸的不稳定,时刻威胁着城市的安全。

最后两句“旸乌果安在,转觉漏天低”,以自然景象来象征国家的命运。旸乌是指太阳和乌鸦,暗示着国家的光明和黑暗。诗中的“漏天低”则暗示着时光的流逝和国家衰败的危险。

整首诗以描绘洪水泛滥的景象为线索,通过对城市和国家困境的思考,表达了作者的担忧和忧虑。通过自然景象的描绘和隐喻,诗词传递出一种深刻的情感和对国家命运的思考,展示了方回对社会现实的关切和对人民疾苦的同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旸乌果安在”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè jiǔ rì jiǎ zǐ zhì yuè wàng gēng wǔ dà yǔ shuǐ bù yǐ shí shǒu
五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首

lù zǒu wú fēi shuǐ, lóu jū bìng shì ní.
陆走无非水,楼居并是泥。
qiān shang nán bá shè, zhí gài kùn fú xié.
褰裳难跋涉,执盖困扶携。
guó lǜ bái guī hè, chéng wēi zhì bó dī.
国虑白圭壑,城危智伯堤。
yáng wū guǒ ān zài, zhuǎn jué lòu tiān dī.
旸乌果安在,转觉漏天低。

“旸乌果安在”平仄韵脚

拼音:yáng wū guǒ ān zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旸乌果安在”的相关诗句

“旸乌果安在”的关联诗句

网友评论


* “旸乌果安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旸乌果安在”出自方回的 (五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。