“寻春未了早春深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻春未了早春深”全诗
牡丹芍药□□□,寒食清明上冢心。
诗癖已应吟万首,酒狂何止费千金。
□□百岁三分过,屡死焉知活到今。
更新时间:2024年分类:
《春半久雨走笔五首》方回 翻译、赏析和诗意
《春半久雨走笔五首》是宋代方回创作的诗词作品。本诗以描绘春天的雨季为主题,表达了诗人对于春天的期待和对生命的思考。
诗词的中文译文:
春天已过半,长时间的雨水雨季结束了,天空晴朗又多云。
寻找春天的人们还没有找到,早春的气息却已经很浓。
牡丹芍药□□□,寒食清明扫墓时刻心情冷静。
我已经沉迷于写诗,已经写了无数首,而沉迷于饮酒的我却花费了无数的金钱。
□□百岁已过三分之二,多次经历死亡,怎知道活到了今天。
诗意和赏析:
这首诗通过描述春天的雨季和对春天的期待,表达了诗人对生命的思考和感慨。诗人用细腻的描写展现了春天的景象,以及对于春天的渴望,但诗中也透露出一些对现实的思虑和对生命的感慨。
诗中提到了牡丹和芍药,这些都是春天的花卉,象征着美好和繁荣。然而,诗人在描述这些花卉时使用了一些空白的符号,这使得读者可以自行想象出具体的描绘,增加了诗词的意境和空灵感。
诗人还提到了自己的诗癖和酒狂,表达了对于艺术和享乐的追求。他说自己已经写了无数首诗,沉迷于创作之中,但同时也意识到了沉迷于饮酒的代价。这种对于艺术和享乐的矛盾心态,体现了诗人对于人生的思考和对于生命的感慨。
最后几句诗描述了岁月的流逝和对死亡的思考。诗人说自己已经过了百岁的三分之二,多次经历了死亡的威胁,但他并不知道自己会活到今天。这种对于生命脆弱性的思考,以及对于生死的感悟,给诗词增添了一种深邃和哲理的意味。
总的来说,方回的《春半久雨走笔五首》通过细腻的描写和思考,展现了对春天的期待、人生的思考以及对生命脆弱性的感悟,给读者留下了一种深沉而内省的印象。
“寻春未了早春深”全诗拼音读音对照参考
chūn bàn jiǔ yǔ zǒu bǐ wǔ shǒu
春半久雨走笔五首
cái xǐ qíng míng yòu yǔ yīn, xún chūn wèi liǎo zǎo chūn shēn.
才喜晴明又雨阴,寻春未了早春深。
mǔ dān sháo yào, hán shí qīng míng shàng zhǒng xīn.
牡丹芍药□□□,寒食清明上冢心。
shī pǐ yǐ yīng yín wàn shǒu, jiǔ kuáng hé zhǐ fèi qiān jīn.
诗癖已应吟万首,酒狂何止费千金。
bǎi suì sān fēn guò, lǚ sǐ yān zhī huó dào jīn.
□□百岁三分过,屡死焉知活到今。
“寻春未了早春深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。