“闻道韩夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道韩夫子”出自唐代张籍的《酬韩祭酒雨中见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén dào hán fū zǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“闻道韩夫子”全诗

《酬韩祭酒雨中见寄》
雨中愁不出,阴黑尽连宵。
屋湿唯添漏,泥深未放朝。
无刍怜马瘦,少食信儿娇。
闻道韩夫子,还同此寂寥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《酬韩祭酒雨中见寄》张籍 翻译、赏析和诗意

《酬韩祭酒雨中见寄》是唐代诗人张籍创作的一首诗,诗意深邃而悲凉,表现了诗人在雨中愁闷的心情。

诗人在雨中被困,无法出去散心。整个夜晚都被阴云笼罩,屋里潮湿只增加了漏洞,泥浆也越来越厚。因为没有刍草可以给马吃,马瘦弱不堪。诗人自己的饮食也很少,可是小孩子们却娇贵得到满足。听说韩祭酒也处在这样的寂寥之中。

这首诗在表达诗人遭遇困境的同时,也传递了一种寂寥和孤独的氛围。雨夜中的萧瑟景象和诗人的处境相呼应,诗人似乎置身于这个阴暗潮湿的世界之中。诗人通过描写自己和韩祭酒相似的境遇,将自己的心情寄托于韩祭酒,以表达自己的喟叹和无奈。

整个诗篇以描写诗人遭遇的困境为主线,通过以雨夜为背景,描绘了一幅阴沉潮湿的画面,表现了诗人的孤独和无助。这种通过自然景物来抒发内心情感的手法,也正是唐代诗歌的典型特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道韩夫子”全诗拼音读音对照参考

chóu hán jì jiǔ yǔ zhōng jiàn jì
酬韩祭酒雨中见寄

yǔ zhōng chóu bù chū, yīn hēi jǐn lián xiāo.
雨中愁不出,阴黑尽连宵。
wū shī wéi tiān lòu, ní shēn wèi fàng cháo.
屋湿唯添漏,泥深未放朝。
wú chú lián mǎ shòu, shǎo shí xìn ér jiāo.
无刍怜马瘦,少食信儿娇。
wén dào hán fū zǐ, hái tóng cǐ jì liáo.
闻道韩夫子,还同此寂寥。

“闻道韩夫子”平仄韵脚

拼音:wén dào hán fū zǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道韩夫子”的相关诗句

“闻道韩夫子”的关联诗句

网友评论

* “闻道韩夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道韩夫子”出自张籍的 (酬韩祭酒雨中见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。