“穷居非得句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷居非得句”全诗
閒犹常不乐,老欲更何加。
客讶添新犬,童喧断小蛇。
穷居非得句,持底谢年华。
更新时间:2024年分类:
《久雨》方回 翻译、赏析和诗意
《久雨》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
久雨悠悠,朝夕不止。我身患肺病和脾病,这雨季里,葵花和槿花依然盛开。
闲暇时,我常常感到无乐可寻,年老之际,又能有何增添呢?
有客人惊讶地为我添置了一只新狗,小孩欢闹着捉住了一条小蛇。
我这个贫穷的居所,无法言说诗句,只能默默地感激光阴的赐予。
诗意:
《久雨》描绘了一个患病的诗人在雨季中度过的生活。他身患肺病和脾病,长时间的雨水不停地下,让他感到烦躁和无乐可寻。他处于年老的阶段,对于生活已经没有太多期待。然而,有人送来了一只新狗,小孩们也玩捉小蛇,这些平凡而微小的事物给他带来了一些欢乐和感激。诗人在穷居之中,无法言说诗句,只能默默地感谢光阴的赐予。
赏析:
《久雨》通过描绘雨季中患病诗人的生活状态,表达了诗人对生活的无奈和对时间流逝的感慨。诗中的久雨象征着困境和病痛,使诗人的心情更加沉重。然而,诗人通过描绘周围的小事物,如葵花、槿花、新狗和小蛇,展现了生活中的一丝希望和欢乐。诗人的贫穷居所和无法言说诗句的境遇,表现了他对光阴流逝的深切感激和对岁月的珍惜。这首诗词以简洁的语言和深沉的情感,表达了诗人对生活和时间的思考,给人以深远的启示。
“穷居非得句”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ
久雨
fèi bìng jiān pí bìng, kuí huā fù jǐn huā.
肺病兼脾病,葵花复槿花。
xián yóu cháng bù lè, lǎo yù gèng hé jiā.
閒犹常不乐,老欲更何加。
kè yà tiān xīn quǎn, tóng xuān duàn xiǎo shé.
客讶添新犬,童喧断小蛇。
qióng jū fēi děi jù, chí dǐ xiè nián huá.
穷居非得句,持底谢年华。
“穷居非得句”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。