“归休水竹居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归休水竹居”全诗
不因徵急债,尽可读残书。
虀糁畲田粟,姜羹石涧鱼。
论文同小酌,未觉故人疏。
更新时间:2024年分类:
《仲夏书事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《仲夏书事十首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于离开尘世纷扰,回归自然的向往和追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弃置乾坤事,归休水竹居。
不因徵急债,尽可读残书。
虀糁畲田粟,姜羹石涧鱼。
论文同小酌,未觉故人疏。
诗意:
诗人放弃了世俗的纷扰,选择回归到水竹环绕的宁静居所。他不会因为被迫借债而烦恼,可以尽情地阅读那些残破的书籍。他在自己的田地里种植着美味的谷物,用姜煮羹,捕捉清澈溪涧中的鱼。他与朋友们一起品论文学,共同小酌,没有感到朋友之间疏离的迹象。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活理想和追求。他选择了远离喧嚣的世界,回归到自然的怀抱中。通过表达对自然的热爱和对朴素生活的向往,诗人展现了一种超脱尘世的态度。他放弃了功名利禄的纷扰,选择过一种简朴自由的生活。诗中的水竹、畲田、石涧等意象,展现了自然与生活的和谐与美好。
诗人通过描述自己的生活场景,表达了对于自然和朴素生活的赞美,并倡导人们不受物质纷扰,追求内心的宁静与满足。诗中的"读残书"、"姜羹石涧鱼"等细节,突出了生活的简单和纯粹,以及与朋友共同分享的欢乐。整首诗词意境清新,具有一种回归自然、追求心灵自由的理想化情感。
这首诗词在宋代被广泛传诵,体现了当时文人士人对自然和闲适生活的向往。同时,它也具有普世的价值,提醒人们在忙碌的现代社会中,应该重视内心的平静和与自然的联系。
“归休水竹居”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏书事十首
qì zhì qián kūn shì, guī xiū shuǐ zhú jū.
弃置乾坤事,归休水竹居。
bù yīn zhēng jí zhài, jǐn kě dú cán shū.
不因徵急债,尽可读残书。
jī sǎn shē tián sù, jiāng gēng shí jiàn yú.
虀糁畲田粟,姜羹石涧鱼。
lùn wén tóng xiǎo zhuó, wèi jué gù rén shū.
论文同小酌,未觉故人疏。
“归休水竹居”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。