“小堂临砌坐斜晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小堂临砌坐斜晖”出自宋代方回的《秋日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo táng lín qì zuò xié huī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“小堂临砌坐斜晖”全诗
《秋日》
尽日秋园掩竹扉,小堂临砌坐斜晖。
有心觅句无心得,畦叟浇花蚱蜢飞。
有心觅句无心得,畦叟浇花蚱蜢飞。
更新时间:2024年分类:
《秋日》方回 翻译、赏析和诗意
《秋日》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个秋日的景象,通过细腻的描写和意象的运用,传达出深深的诗意。
诗人以一个秋日的园林景色为背景,首先描述了自己整日都在秋园中,掩上竹门,享受着秋天的宁静。"小堂临砌坐斜晖"这一句描绘了诗人坐在庭院的小厅子里,斜晖透过窗户洒在他身上,阳光的倾斜角度暗示了时光的流逝,也暗示了秋天的临近。
接着,诗人表达了自己内心的思考。他说自己有心去寻找有意义的诗句,却无意得到任何灵感。这句话表达了诗人在寻找灵感和创作的过程中的困惑和无奈,同时也折射出他对诗歌创作的追求和对艺术的执着。
最后两句"畦叟浇花蚱蜢飞"则展示了园中的一幕。"畦叟"是指在田间种植并照看花草的老人,"蚱蜢飞"则暗示着秋天的虫鸣声。这些细节描绘了一个宁静而生机勃勃的秋日园林场景,也呼应了诗人内心的宁静与思考。
整首诗以淡雅的笔触勾勒出了秋日园林的景色和诗人内心的情感。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将自然景色与内心情感融合在一起,传达出对生活的思考和对艺术创作的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到秋日的宁静与美丽,并从中体会到诗人对于人生和艺术的独特见解。
“小堂临砌坐斜晖”全诗拼音读音对照参考
qiū rì
秋日
jǐn rì qiū yuán yǎn zhú fēi, xiǎo táng lín qì zuò xié huī.
尽日秋园掩竹扉,小堂临砌坐斜晖。
yǒu xīn mì jù wú xīn dé, qí sǒu jiāo huā zhà měng fēi.
有心觅句无心得,畦叟浇花蚱蜢飞。
“小堂临砌坐斜晖”平仄韵脚
拼音:xiǎo táng lín qì zuò xié huī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小堂临砌坐斜晖”的相关诗句
“小堂临砌坐斜晖”的关联诗句
网友评论
* “小堂临砌坐斜晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小堂临砌坐斜晖”出自方回的 (秋日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。