“秀州城外鸭馄饨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀州城外鸭馄饨”出自宋代方回的《听航船歌十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiù zhōu chéng wài yā hún tún,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“秀州城外鸭馄饨”全诗
《听航船歌十首》
南姚村打北姚村,鬼哭谁怜枉死魂。
争似梢工留口吃,秀州城外鸭馄饨。
争似梢工留口吃,秀州城外鸭馄饨。
更新时间:2024年分类:
《听航船歌十首》方回 翻译、赏析和诗意
《听航船歌十首》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
听航船歌十首
南姚村打北姚村,
鬼哭谁怜枉死魂。
争似梢工留口吃,
秀州城外鸭馄饨。
诗意:
这首诗描绘了南姚村和北姚村之间的冲突。南姚村与北姚村发生争斗,导致无辜的魂灵在战乱中失去生命。然而,诗人表达了对这些被害者的同情之情。他暗示南姚村的人们应该像梢工一样留下一些口粮,而不是为争斗而争斗。在南方的秀州城外,有着美味的鸭馄饨,与北姚村的战争形成了鲜明的对比。
赏析:
这首诗词通过南姚村与北姚村之间的战争,揭示了战乱给普通民众带来的苦难和伤害。诗人以悲愤的情感表达了对无辜魂灵的同情和怜悯之情。他通过对比南方秀州城外美食的描写,暗示了为争斗而争斗的愚昧与浪费。诗中的南姚村与北姚村可以被视为具体的地名,也可以被看作象征不同势力之间的冲突。整首诗以简练的语言和形象生动的描写,传达了诗人对战争的深刻反思和对人性的思考。
这首诗词通过表达对战争的反思,呼吁人们追求和平与和谐。它以清晰而简明的语言,展示了诗人对人道主义价值观的坚持,对战乱造成的痛苦感到痛心,并提出了对和平与温暖生活的向往。同时,诗中的对比手法也增强了作品的冲击力和感染力,使读者对战争的荒谬性和人性的脆弱性有了更深刻的认识。
“秀州城外鸭馄饨”全诗拼音读音对照参考
tīng háng chuán gē shí shǒu
听航船歌十首
nán yáo cūn dǎ běi yáo cūn, guǐ kū shuí lián wǎng sǐ hún.
南姚村打北姚村,鬼哭谁怜枉死魂。
zhēng shì shāo gōng liú kǒu chī, xiù zhōu chéng wài yā hún tún.
争似梢工留口吃,秀州城外鸭馄饨。
“秀州城外鸭馄饨”平仄韵脚
拼音:xiù zhōu chéng wài yā hún tún
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秀州城外鸭馄饨”的相关诗句
“秀州城外鸭馄饨”的关联诗句
网友评论
* “秀州城外鸭馄饨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀州城外鸭馄饨”出自方回的 (听航船歌十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。