“北来南去雁还飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北来南去雁还飞”出自宋代方回的《听航船歌十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:běi lái nán qù yàn hái fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“北来南去雁还飞”全诗
《听航船歌十首》
北来南去雁还飞,四十年间万事非。
惟有航船歌不改,夜深老泪欲沾衣。
惟有航船歌不改,夜深老泪欲沾衣。
更新时间:2024年分类:
《听航船歌十首》方回 翻译、赏析和诗意
《听航船歌十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
北来南去雁还飞,
四十年间万事非。
惟有航船歌不改,
夜深老泪欲沾衣。
译文:
北方的候鸟南飞归,
四十年间事事非。
唯有航船歌声不变,
深夜里泪湿衣。
诗意:
这首诗通过描绘候鸟的南飞归巢之景,表达了时间的流转和人事的变迁。诗人在四十年的时光里,经历了无数的变故和事务的繁杂,但唯有航船歌曲始终不变,陪伴着他的岁月。在深夜里,诗人感怀万千,泪水已经模糊了衣襟。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,抓住了时间的流逝和人生的起伏。北来南去的候鸟象征着岁月的变迁,四十年间,人事已非。然而,诗人在这漫长的岁月里听到的航船歌声却始终不变,它成为了诗人唯一的慰藉和陪伴。夜深人静,泪水已经湿透了诗人的衣襟,表达了他对时光流转的感慨和对生活的思索。
这首诗词以简练的笔触传递了深沉的情感和对人生变迁的思考。航船歌的持续不变象征着一种永恒的存在,与诗人的内心共鸣。整首诗表达了诗人对生命中的不可逆转和岁月流转的感慨,同时也反映了他对于航船歌这一持久力量的珍视和依恋。
总之,《听航船歌十首》这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了对时间流转和人生变迁的思考与感慨,以及对于那份永恒存在的渴望和追求。
“北来南去雁还飞”全诗拼音读音对照参考
tīng háng chuán gē shí shǒu
听航船歌十首
běi lái nán qù yàn hái fēi, sì shí nián jiān wàn shì fēi.
北来南去雁还飞,四十年间万事非。
wéi yǒu háng chuán gē bù gǎi, yè shēn lǎo lèi yù zhān yī.
惟有航船歌不改,夜深老泪欲沾衣。
“北来南去雁还飞”平仄韵脚
拼音:běi lái nán qù yàn hái fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“北来南去雁还飞”的相关诗句
“北来南去雁还飞”的关联诗句
网友评论
* “北来南去雁还飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北来南去雁还飞”出自方回的 (听航船歌十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。