“小为性命忍须臾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小为性命忍须臾”全诗
十年朝士知何限,不许游湖许见湖。
更新时间:2024年分类: 西湖
《记正月二十五日西湖之游十五首》方回 翻译、赏析和诗意
《记正月二十五日西湖之游十五首》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗词以西湖之游为背景,通过描绘游湖的禁忌和朝廷的限制,表达了作者对自由和人生意义的思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
记下二十五日正月西湖之游
(一)
恭贺新春,披荆斩棘终通名,敢退无所畏惧;岁月如梭,小事转瞬即逝,性命须臾间忍耐。十年光阴,朝廷官员身份受限,不允许游览湖泊,更不准见到湖水的美景。
诗意:
这首诗词通过描绘作者在正月二十五这一特殊的日子里游览西湖的经历,表达了对朝廷限制的思考。作者在诗中感慨人生短暂,强调自由和个人价值,并对朝士身份的束缚表示不满。
赏析:
《记正月二十五日西湖之游十五首》以写景抒怀的形式,展现了作者对自由和个人价值的追求。通过描绘禁忌和限制,诗词表达了对社会制度的质疑和对人生意义的思考。作者以西湖之游为背景,通过对自然景色的描绘,与人生的限制进行对比,突出了自由的珍贵。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想,引发读者对自由和个人价值的思考。
这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出宋代社会的局限和压抑。作者以游湖为喻,表达了对朝廷限制的不满,同时也暗示了自由思想的渴望。通过对十年时光的描述,诗词揭示了朝士身份的困境和束缚,呼唤着个体的自由和独立。
总之,方回在《记正月二十五日西湖之游十五首》中通过对游湖禁忌和朝廷限制的描绘,以及对自由和人生意义的思考,表达了对自由和个人价值的追求。这首诗词具有深刻的思想内涵,引发读者对社会制度和个人自由的思考。
“小为性命忍须臾”全诗拼音读音对照参考
jì zhēng yuè èr shí wǔ rì xī hú zhī yóu shí wǔ shǒu
记正月二十五日西湖之游十五首
yè yǐ tōng míng gǎn tuì wú, xiǎo wéi xìng mìng rěn xū yú.
业已通名敢退无,小为性命忍须臾。
shí nián cháo shì zhī hé xiàn, bù xǔ yóu hú xǔ jiàn hú.
十年朝士知何限,不许游湖许见湖。
“小为性命忍须臾”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。