“怯寒重着旧绵裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怯寒重着旧绵裘”全诗
自厌一春常服药,忽惊半月不梳头。
画评懒与痴儿辨,诗序难禁晚进求。
带砺有盟犹未保,当时谁识种瓜侯。
更新时间:2024年分类:
《病后夏初杂书近况十首》方回 翻译、赏析和诗意
病后夏初杂书近况十首
怯寒重着旧绵裘,
已见盆栽坼绛榴。
自厌一春常服药,
忽惊半月不梳头。
画评懒与痴儿辨,
诗序难禁晚进求。
带砺有盟犹未保,
当时谁识种瓜侯。
中文译文:
病后夏初杂书近况十首
病后,我怕寒冷,重重地穿上旧绵裘,
已经看见盆栽上的绛榴花开裂。
我自己厌烦了一个春天常常服药,
突然惊讶地发现半个月没梳理头发。
懒得画评论述与痴儿争辩,
诗文的序言难以抵挡晚来的追求。
带着砺石的剑仍未能保住誓言,
那个时候,谁能认识到我种植瓜的雄心壮志。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人方回创作的,通过描述自己病后的近况,表达了作者对人生境遇的思考和对时光流转的感慨。
诗人在病后感受到寒冷,因此穿上厚重的旧绵裘。而在他的视野中,盆栽上的绛榴花已经开裂,可能是因为时间的推移和自身的疾病,使得他对生命的脆弱和易逝有了更深刻的认识。
诗人提到自己服药已久,对此感到厌烦,暗示了他对于病痛的煎熬和对医药的依赖之情。然而,当他意识到自己已经半个月没有梳头时,他感到惊讶,这种细微的变化使他更加意识到时间的流逝和自己的逝去青春。
诗中还有一种对艺术创作的犹豫和追求的矛盾心态。诗人宣称自己懒得写画评,不愿与他人辩论。他认为写诗的序言不应该被晚来的追求所干扰,体现了对纯粹艺术追求的坚持。然而,他也提到自己带着剑和砺石,暗示自己仍然有未完成的事业和未实现的誓言,但此时却感到脆弱和不确定。最后两句中的"种瓜侯"暗示了他对于自己的才华和志向的怀疑,当时的人们也未能认识到他的真正价值。
总体而言,这首诗词通过对自身病后近况的描绘,凸显了诗人对生命脆弱、时间流逝的感慨,并表达了对艺术创作的矛盾与追求。
“怯寒重着旧绵裘”全诗拼音读音对照参考
bìng hòu xià chū zá shū jìn kuàng shí shǒu
病后夏初杂书近况十首
qiè hán zhòng zhe jiù mián qiú, yǐ jiàn pén zāi chè jiàng liú.
怯寒重着旧绵裘,已见盆栽坼绛榴。
zì yàn yī chūn cháng fú yào, hū jīng bàn yuè bù shū tóu.
自厌一春常服药,忽惊半月不梳头。
huà píng lǎn yǔ chī ér biàn, shī xù nán jìn wǎn jìn qiú.
画评懒与痴儿辨,诗序难禁晚进求。
dài lì yǒu méng yóu wèi bǎo, dāng shí shuí shí zhòng guā hóu.
带砺有盟犹未保,当时谁识种瓜侯。
“怯寒重着旧绵裘”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。