“五日缓行三百里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五日缓行三百里”出自宋代方回的《舟行青溪道中入歙十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ rì huǎn xíng sān bǎi lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“五日缓行三百里”全诗
《舟行青溪道中入歙十二首》
蕨拳欲动茗抽芽,节近清明路近家。
五日缓行三百里,夹溪随处有桃花。
五日缓行三百里,夹溪随处有桃花。
更新时间:2024年分类:
《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻译、赏析和诗意
《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代文人方回创作的一组诗词。这组诗词描绘了舟行于青溪道中进入歙县的情景,表达了作者对春天的期待和对家乡的思念之情。
诗词通过描写一种舒适而宁静的环境,展现了春天的气息。蕨拳欲动、茗抽芽的描写暗示着大地回春、万物复苏的景象。作者在舟行途中感受到清明节临近、回家的路近了,这种期待和渴望透露出对家乡的深深思念。
诗词中提到了舟行缓慢的情景,五日缓行三百里,这种缓慢的行进方式使作者得以悠然自得地欣赏周围的美景。夹溪随处有桃花的描写表达了春天的盛景,桃花的粉色点缀在溪水旁,给人一种温暖、浪漫的感觉。
整体上,这组诗词以舒适、宁静的环境为背景,通过描绘春天的到来和对家乡的思念,展现了作者内心深处的情感。诗词通过细腻的描写和深情的抒发,使读者感受到了春天的美好和对家乡的眷恋,给人以宁静、怡然自得的感受。
“五日缓行三百里”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首
jué quán yù dòng míng chōu yá, jié jìn qīng míng lù jìn jiā.
蕨拳欲动茗抽芽,节近清明路近家。
wǔ rì huǎn xíng sān bǎi lǐ, jiā xī suí chù yǒu táo huā.
五日缓行三百里,夹溪随处有桃花。
“五日缓行三百里”平仄韵脚
拼音:wǔ rì huǎn xíng sān bǎi lǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五日缓行三百里”的相关诗句
“五日缓行三百里”的关联诗句
网友评论
* “五日缓行三百里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五日缓行三百里”出自方回的 (舟行青溪道中入歙十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。