“野桃篱落鹊双鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

野桃篱落鹊双鸣”出自宋代方回的《舟行青溪道中入歙十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě táo lí luò què shuāng míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野桃篱落鹊双鸣”全诗

《舟行青溪道中入歙十二首》
野桃篱落鹊双鸣,春晓微寒放嫩嫩晴。
汛扫松楸家已近,犹余七日是清明。

更新时间:2024年分类:

《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻译、赏析和诗意

《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了作者乘船行经青溪道进入歙县的情景,以及在清明时节所感受到的春天的氛围。

诗中提到了野桃篱落,形容野生桃树生长在篱笆旁边。篱落中的鹊鸟双双鸣叫,展现了春天的活力和生机。诗人觉得这是一个春天的早晨,微微有些寒意,但已经可以感受到春天的气息。

接着,诗人提到了汛水已经退去,桑松松楸的家已经很近了。这里表达了作者乘船行进的情景,同时也揭示了青溪道的景致。歙县是一个以山水闻名的地方,清明时节正值春天的盛景,桑树和松树郁郁葱葱,楸树也已经开始吐出新芽。作者在舟行中感受到了这一切,感叹着清明时节的美好。

整首诗词通过描绘自然景色和季节变迁,表达了作者对春天的热爱和对大自然的赞美之情。作者以细腻的笔触描绘了春天的景色和气氛,给读者带来了一种宁静而美好的感受。同时,诗中也融入了对家乡的思念和对返乡的期待,增添了一丝淡淡的离愁别绪。

这首诗词展示了方回细腻的描写能力和对自然的敏感触觉。通过对细节的把握和情感的表达,他成功地刻画了一个春天清晨的场景,让读者感受到了春天的美丽和生机。整首诗词以简洁而准确的语言,让人留下深刻的印象,展现了宋代诗人独特的艺术才华和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野桃篱落鹊双鸣”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首

yě táo lí luò què shuāng míng, chūn xiǎo wēi hán fàng nèn nèn qíng.
野桃篱落鹊双鸣,春晓微寒放嫩嫩晴。
xùn sǎo sōng qiū jiā yǐ jìn, yóu yú qī rì shì qīng míng.
汛扫松楸家已近,犹余七日是清明。

“野桃篱落鹊双鸣”平仄韵脚

拼音:yě táo lí luò què shuāng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野桃篱落鹊双鸣”的相关诗句

“野桃篱落鹊双鸣”的关联诗句

网友评论


* “野桃篱落鹊双鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野桃篱落鹊双鸣”出自方回的 (舟行青溪道中入歙十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。