“时时慰远人”的意思及全诗出处和翻译赏析

时时慰远人”出自唐代张籍的《舟行寄李湖州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí shí wèi yuǎn rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“时时慰远人”全诗

《舟行寄李湖州》
客愁无次第,川路重辛勤。
藻密行舟涩,湾多转楫频。
薄游空感惠,失计自怜贫。
赖有汀洲句,时时慰远人

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《舟行寄李湖州》张籍 翻译、赏析和诗意

译文:一路上,客行愁苦无尽头,沿着河川艰辛重重。水草茂盛使船行动困难,湾曲多,频繁转换船棹。游历之空虚感受善待,误计自怜贫困。幸亏有汀洲的句子,时时安慰着远行的人。

诗意:这首诗写的是作者在船行途中的感受和心情。作者表示旅途虽然辛苦,但是勉强地走过了重重困难。船行的道路漫长且困难,水草茂盛让船行动吃力,曲折的湾曲需要频繁转换船棹。作者感叹自己的游历之空虚,抱怨自己的计划失败,自怜贫困之苦。然而,作者侥幸地在汀洲找到一句句子,它们不时地安慰着远行的人。

赏析:这首诗通过描绘船行的艰辛和作者的心情,表达了一种远离家乡的寂寞和困苦。作者在诗中使用了形象生动的描写,如“藻密行舟涩,湾多转楫频”,使读者能够感受到船行的艰辛和曲折。在诗的结尾,作者提到汀洲的句子,给予了一丝安慰和希望,展示了诗人在困境中的心理变化。

总的来说,这首诗表达了对远行的艰辛和寂寞的感受,同时也展示了作者坚韧不拔的精神,并通过汀洲的句子传达出一丝希望与慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时时慰远人”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng jì lǐ hú zhōu
舟行寄李湖州

kè chóu wú cì dì, chuān lù zhòng xīn qín.
客愁无次第,川路重辛勤。
zǎo mì xíng zhōu sè, wān duō zhuǎn jí pín.
藻密行舟涩,湾多转楫频。
báo yóu kōng gǎn huì, shī jì zì lián pín.
薄游空感惠,失计自怜贫。
lài yǒu tīng zhōu jù, shí shí wèi yuǎn rén.
赖有汀洲句,时时慰远人。

“时时慰远人”平仄韵脚

拼音:shí shí wèi yuǎn rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时时慰远人”的相关诗句

“时时慰远人”的关联诗句

网友评论

* “时时慰远人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时时慰远人”出自张籍的 (舟行寄李湖州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。