“肯受外物汩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯受外物汩”全诗
时当退且慎,复命归厥根。
浑天日夜转,中星异旦昏。
北辰俨不动,帝居华盖尊。
于人是为心,君子严操存。
肯受外物汩,澡扰摇精魂。
皇泽甦旱暵,时雨翻天盆。
敢不效微力,先后风雷奔。
更新时间:2024年分类:
《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代方回创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
用易经的九六卦占卜,刚开始的卦辞变化了乾和坤。此时正是时候要退让和慎重,重新回到自己的本源。天空中的日夜不停转动,中间的星辰在黎明和黄昏时分异样昏暗。北辰星座庄严地不动,帝王居住在华盖下威严尊贵。对于人来说,心应该是最重要的,君子要严格保持自己的操守和内心的纯净。愿意接受外界的干扰和诱惑,会扰乱并动摇自己的精神和灵魂。皇帝的恩泽使旱地得以复苏,时雨如盆倾泻而至。我愿意不畏惧地发挥微小的力量,与风和雷一起奔走。
诗意和赏析:
这首诗词以易经中的卦辞作为起点,表达了作者对人生的一些思考和触动。诗中描述了天象的变化和星辰的运行,以及帝王的威严和人的内心。作者通过对易经的占卜和观察天象,借以表达了自己对待人生的态度和追求。他强调了退让和慎重的重要性,认为人应该保持内心的纯净和严格的操守。诗中也提到了外界的干扰和诱惑,暗示了人们在实现自己的目标和追求时,可能会受到各种困扰和磨难。最后,作者表达了自己愿意发挥微小力量的决心,与风雷一起奔走,为实现自己的理想而努力。这首诗词通过对宇宙和人生的观察,以及对易经的运用,表达了作者对人生态度和追求的深思熟虑,具有一定的哲理性和内涵。
“肯受外物汩”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首
zhàn yì yòng jiǔ liù, chū yáo biàn qián kūn.
占易用九六,初爻变乾坤。
shí dāng tuì qiě shèn, fù mìng guī jué gēn.
时当退且慎,复命归厥根。
hún tiān rì yè zhuǎn, zhōng xīng yì dàn hūn.
浑天日夜转,中星异旦昏。
běi chén yǎn bù dòng, dì jū huá gài zūn.
北辰俨不动,帝居华盖尊。
yú rén shì wèi xīn, jūn zǐ yán cāo cún.
于人是为心,君子严操存。
kěn shòu wài wù gǔ, zǎo rǎo yáo jīng hún.
肯受外物汩,澡扰摇精魂。
huáng zé sū hàn hàn, shí yǔ fān tiān pén.
皇泽甦旱暵,时雨翻天盆。
gǎn bù xiào wēi lì, xiān hòu fēng léi bēn.
敢不效微力,先后风雷奔。
“肯受外物汩”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。