“倾日与傲霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾日与傲霜”全诗
曷不蓻菽粟,犹足疗调饥。
曰予心不然,求饱何党之。
倾日与傲霜,志定节不移。
怀古睇此物,聊足慰我思。
不见恩泽侯,崇侈事台池。
失势一蹉跌,书堂荆棘滋。
岂复有绯紫,走趋列宾墀。
小圃异金谷,应无坠楼悲。
更新时间:2024年分类:
《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏葵时丹卉,秋菊培金蕤。
在夏天,夏葵如火焰般红艳,而到了秋季,金黄色的菊花如同丰收的果实一般盛开。
曷不蓻菽粟,犹足疗调饥。
何不种植一些豆类和谷物,它们依然能够满足我的温饱之需。
曰予心不然,求饱何党之。
我心中却并非如此,追求饱食的心情又属于何党何派。
倾日与傲霜,志定节不移。
不论是在炎热的夏日还是寒霜凛冽的秋天,我的志向和节操都是坚定不移的。
怀古睇此物,聊足慰我思。
怀念古时的事物,凝视着这一切,勉强可以慰藉我内心的思绪。
不见恩泽侯,崇侈事台池。
无法见到得到宠爱的贵族,只能看到他们沉溺于奢侈的生活和宴会。
失势一蹉跌,书堂荆棘滋。
一旦失去权势,就会陷入困境,书斋中的荆棘会四处生长。
岂复有绯紫,走趋列宾墀。
岂能再有昔日的荣耀和尊贵,只能匆匆走向平凡的庭院。
小圃异金谷,应无坠楼悲。
虽然我的花园不如金谷那样美丽,但我应该没有坠楼自尽的悲伤。
该诗通过描绘自然景物和对社会现实的思考,表达了诗人对时光流转和命运变迁的感慨。诗中抒发了对富贵权势的失落和对贫困草莽生活的坚守,同时也表达了对过去荣耀的怀念和对现实的领悟。通过对自然景物和社会反差的描绘,诗人展示了对人生意义的思考,以及对平凡生活的珍视和坚守的态度。整首诗以简约的语言表达了深刻的哲理,给读者留下了许多思考和联想的空间。
“倾日与傲霜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首
xià kuí shí dān huì, qiū jú péi jīn ruí.
夏葵时丹卉,秋菊培金蕤。
hé bù zí shū sù, yóu zú liáo diào jī.
曷不蓻菽粟,犹足疗调饥。
yuē yǔ xīn bù rán, qiú bǎo hé dǎng zhī.
曰予心不然,求饱何党之。
qīng rì yǔ ào shuāng, zhì dìng jié bù yí.
倾日与傲霜,志定节不移。
huái gǔ dì cǐ wù, liáo zú wèi wǒ sī.
怀古睇此物,聊足慰我思。
bú jiàn ēn zé hóu, chóng chǐ shì tái chí.
不见恩泽侯,崇侈事台池。
shī shì yī cuō diē, shū táng jīng jí zī.
失势一蹉跌,书堂荆棘滋。
qǐ fù yǒu fēi zǐ, zǒu qū liè bīn chí.
岂复有绯紫,走趋列宾墀。
xiǎo pǔ yì jīn gǔ, yīng wú zhuì lóu bēi.
小圃异金谷,应无坠楼悲。
“倾日与傲霜”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。