“客来觞我菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来觞我菊”全诗
树影日以疏,沼落见萍迹。
客来觞我菊,献酬殆至百。
斜照未云夕,草端露已白。
更新时间:2024年分类:
《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《和陶渊明饮酒二十首》
作者:方回(宋代)
秋风吹古城,乱山绕荒宅。
树影日以疏,沼落见萍迹。
客来觞我菊,献酬殆至百。
斜照未云夕,草端露已白。
中文译文:
秋风吹拂着古城,乱山环绕着荒宅。
树影逐渐稀疏,池沼中浮现出草叶的痕迹。
客人来到,敬酒赏菊花,献酬频频,几乎达到百次。
夕阳斜照未完全西落,草地上已经洒满了露珠。
诗意和赏析:
这首诗是方回通过饮酒与友人共赏秋景的方式,表达了对陶渊明的敬仰和对自然的赞美之情。诗中以古城和荒宅为背景,以秋风吹拂、乱山环绕等景物描写,展现了一幅宁静而寂寥的秋日景象。树影逐渐稀疏,沼泽中可见浮萍,暗示着秋天的深入,草地上的露珠则象征着夜晚的降临,给人一种宁静与凉爽的感觉。
诗中的"客来觞我菊,献酬殆至百"表达了作者与客人共赏菊花的场景,菊花象征着秋天的花朵,也是陶渊明的象征。这里的"献酬"表示客人对菊花的赞美之情,以及对陶渊明的追随与敬仰。"斜照未云夕,草端露已白"则是描写夕阳斜照的景象,虽然太阳尚未完全落下,但草地上已经洒满了露珠,暗示着夜晚的临近。
这首诗通过对秋风、乱山、荒宅、菊花和夕阳的描绘,展现了秋天的景色和氛围,同时也传达了诗人的情感和思考。诗中融入了陶渊明的意象和文化内涵,表达了对陶渊明的敬仰和对自然的崇尚,体现了宋代文人对陶渊明的推崇和追随。整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对秋天景色的独特感悟,给人以宁静、凉爽和深思的美好感受。
“客来觞我菊”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首
qiū fēng chuī gǔ chéng, luàn shān rào huāng zhái.
秋风吹古城,乱山绕荒宅。
shù yǐng rì yǐ shū, zhǎo luò jiàn píng jī.
树影日以疏,沼落见萍迹。
kè lái shāng wǒ jú, xiàn chóu dài zhì bǎi.
客来觞我菊,献酬殆至百。
xié zhào wèi yún xī, cǎo duān lù yǐ bái.
斜照未云夕,草端露已白。
“客来觞我菊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。