“我往挹风竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

我往挹风竹”出自宋代方回的《和陶渊明饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wǎng yì fēng zhú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我往挹风竹”全诗

《和陶渊明饮酒二十首》
康庐插南斗,其西柴桑山。
我往挹风竹,如听渊明言。
作歌以自挽,于今垂千年。
有口可与饮,公心谁其传。

更新时间:2024年分类:

《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明饮酒二十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

康庐插南斗,其西柴桑山。
康庐,指陶渊明的庐山别墅。南斗是星宿的一部分,象征着陶渊明的高尚品质。柴桑山是指陶渊明的故里,表达了方回对陶渊明的敬仰之情。这两句表达了方回与陶渊明相聚的场景。

我往挹风竹,如听渊明言。
挹风竹,指从竹子中品尝清风之意。方回以此表达了他对陶渊明文学思想的倾慕,仿佛能从风中听到陶渊明的声音。

作歌以自挽,于今垂千年。
方回以自己的歌谣来表达对陶渊明的怀念之情,这些歌谣流传至今已有千年之久。

有口可与饮,公心谁其传。
方回希望能够与陶渊明一起共饮,让陶渊明的公正品质在世间得以传承。

这首诗词表达了方回对陶渊明的敬慕和思念之情,他以自己的歌谣来表达对陶渊明的怀念,并希望能够与陶渊明共饮,传承陶渊明的公正品质。诗中通过康庐、南斗、柴桑山等意象,展现了方回对陶渊明的景仰和对陶渊明文学思想的认同。整首诗词充满了对先贤的崇敬和对传统文化的传承之情,体现了中国文化中对先贤思想的传承和延续的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我往挹风竹”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首

kāng lú chā nán dòu, qí xī chái sāng shān.
康庐插南斗,其西柴桑山。
wǒ wǎng yì fēng zhú, rú tīng yuān míng yán.
我往挹风竹,如听渊明言。
zuò gē yǐ zì wǎn, yú jīn chuí qiān nián.
作歌以自挽,于今垂千年。
yǒu kǒu kě yǔ yǐn, gōng xīn shuí qí chuán.
有口可与饮,公心谁其传。

“我往挹风竹”平仄韵脚

拼音:wǒ wǎng yì fēng zhú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我往挹风竹”的相关诗句

“我往挹风竹”的关联诗句

网友评论


* “我往挹风竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我往挹风竹”出自方回的 (和陶渊明饮酒二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。