“自舂元亭秫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自舂元亭秫”全诗
久雨见红日。
当其阴晦时,日未尝不出。
有物苦障之,云雾暗如漆。
谗夫蔽天明,忽去巷伯嫉。
泥污后土乾,归路赁驴匹。
山中可酿酒,自舂元亭秫。
预量小儿孙,时索梨与栗。
茅檐得霜晴,炙背阅书帙。
更新时间:2024年分类:
《杂兴十二首》方回 翻译、赏析和诗意
《杂兴十二首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
兹辰何太喜。
此时此刻何等喜悦。
久雨见红日。
长时间的雨水终于见到了红日。
当其阴晦时,日未尝不出。
即使是在阴云密布的日子里,太阳也从未缺席。
有物苦障之,云雾暗如漆。
某物阻挡了它,云雾变得浓得如墨。
谗夫蔽天明,忽去巷伯嫉。
阴险的人阻挡了清晨的光明,突然消失不见。
泥污后土乾,归路赁驴匹。
泥泞的土地已经干了,回家的路上租了一匹驴子。
山中可酿酒,自舂元亭秫。
山中有能酿酒的材料,自己去舂捣元亭的稻谷。
预量小儿孙,时索梨与栗。
预计着小孩子们的数量,时常向他们索取梨子和栗子。
茅檐得霜晴,炙背阅书帙。
茅草屋顶得到霜的晴朗天气,炙热的背上阅读书籍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种平凡生活中的喜悦和感受。作者以简洁的语言,通过描述日出、雨过天晴等自然景象,以及日常生活中的琐事和细节,展示了生活中的美好瞬间和诗意。诗中的景物和情感相互映衬,描绘了人们对自然的感悟和对生活的热爱。从雨后见到红日,到云雾散去,再到茅檐得霜晴,诗人通过自然景象的变化,表达了对美好时刻的珍视和对生活的乐观态度。
同时,诗中融入了一些现实的生活场景和细节,如谗夫蔽天明、归路赁驴匹、预量小儿孙等,使诗词更具有生活的真实感和亲切感。这些细节的描写呈现出一种平凡而朴实的生活状态,让读者能够产生共鸣和情感共鸣。
总体而言,这首诗词通过对自然景物和生活细节的描绘,展现了作者对生活的热爱和对美好时刻的感悟。它以平凡的生活为素材,通过简洁而生动的语言表达出诗人的情感和对美好事物的追求,给人以启示和思考。
“自舂元亭秫”全诗拼音读音对照参考
zá xìng shí èr shǒu
杂兴十二首
zī chén hé tài xǐ.
兹辰何太喜。
jiǔ yǔ jiàn hóng rì.
久雨见红日。
dāng qí yīn huì shí, rì wèi cháng bù chū.
当其阴晦时,日未尝不出。
yǒu wù kǔ zhàng zhī, yún wù àn rú qī.
有物苦障之,云雾暗如漆。
chán fū bì tiān míng, hū qù xiàng bó jí.
谗夫蔽天明,忽去巷伯嫉。
ní wū hòu tǔ gān, guī lù lìn lǘ pǐ.
泥污后土乾,归路赁驴匹。
shān zhōng kě niàng jiǔ, zì chōng yuán tíng shú.
山中可酿酒,自舂元亭秫。
yù liàng xiǎo ér sūn, shí suǒ lí yǔ lì.
预量小儿孙,时索梨与栗。
máo yán dé shuāng qíng, zhì bèi yuè shū zhì.
茅檐得霜晴,炙背阅书帙。
“自舂元亭秫”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。