“扫灭随埃尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫灭随埃尘”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎo miè suí āi chén,诗句平仄:仄仄平平平。

“扫灭随埃尘”全诗

《秀亭秋怀十五首》
家富敌万乘,吾尝见其人。
生死握国柄,不复如人臣。
自谓磐石安,扫灭随埃尘
岂不恃狙诈,政用祸尔身。
尔身一腐鼠,原野何足陈。
歌姬事别主,画堂生荆榛。
我叹匪为此,遗祸殃齐民。

更新时间:2024年分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代方回所作的一组诗词,以下是对其进行的分析与赏析:

诗词的中文译文:
《秀亭秋怀十五首》

家富敌万乘,
吾尝见其人。
生死握国柄,
不复如人臣。
自谓磐石安,
扫灭随埃尘。
岂不恃狙诈,
政用祸尔身。
尔身一腐鼠,
原野何足陈。
歌姬事别主,
画堂生荆榛。
我叹匪为此,
遗祸殃齐民。

诗意:
这首诗词通过描绘贵族家族的荣华富贵与政治权谋的堕落,表达了作者对社会腐化和统治者的不满之情。作者以自己亲眼所见的事例来探讨权力对人性的腐蚀以及对普通民众的伤害。

赏析:
这首诗词以家族富有与权势作为起点,通过描述家族中的统治者将生死权力握在手中,不再像普通臣民一样忠诚,而是自视甚高,自认为坚不可摧,却不知道自己所行的政治手段会给自己带来祸患。作者用“狙诈”形容统治者的政治手段,暗示其虚伪和不正之处。

接下来,作者将统治者比作腐鼠,将他们的行为视为一种破坏力,使得原野荒芜,不再适宜人居。此处的“腐鼠”意味着腐朽和无用的小动物,暗示统治者所带来的危害和灾祸。

诗词的后半部分,作者提到了歌姬和画堂,这可以被视为统治者享乐生活的象征。然而,作者并不为此而感叹,而是指出这种享乐生活背后所带来的祸患和痛苦,对齐民造成了伤害。这里的“遗祸殃齐民”表达了作者对统治者的不满,认为他们的行为给人民带来了灾难和苦难。

总体而言,这首诗词通过对权力腐化和统治者的行为进行揭露,表达了作者对社会现实的不满和对人民遭受苦难的关切。它通过细腻的描写和比喻,传达了对权力滥用的警示和对公正正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫灭随埃尘”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

jiā fù dí wàn shèng, wú cháng jiàn qí rén.
家富敌万乘,吾尝见其人。
shēng sǐ wò guó bǐng, bù fù rú rén chén.
生死握国柄,不复如人臣。
zì wèi pán shí ān, sǎo miè suí āi chén.
自谓磐石安,扫灭随埃尘。
qǐ bù shì jū zhà, zhèng yòng huò ěr shēn.
岂不恃狙诈,政用祸尔身。
ěr shēn yī fǔ shǔ, yuán yě hé zú chén.
尔身一腐鼠,原野何足陈。
gē jī shì bié zhǔ, huà táng shēng jīng zhēn.
歌姬事别主,画堂生荆榛。
wǒ tàn fěi wèi cǐ, yí huò yāng qí mín.
我叹匪为此,遗祸殃齐民。

“扫灭随埃尘”平仄韵脚

拼音:sǎo miè suí āi chén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫灭随埃尘”的相关诗句

“扫灭随埃尘”的关联诗句

网友评论


* “扫灭随埃尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫灭随埃尘”出自方回的 (秀亭秋怀十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。