“西斋卧空壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西斋卧空壁”全诗
西斋卧空壁,适值残□□。
□□寒雨来,此声世谁知。
四更远鸡鸣,披衣起题诗。
舌根涎唾尽,汲泉漱空颐。
聊写郁结心,稍寄幽婉辞。
量近何所苦,鹜远将焉思。
一夕漏鼓五,不寐常四之。
更新时间:2024年分类:
《西斋秋感二十首》方回 翻译、赏析和诗意
《西斋秋感二十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
老态夜乃见,终无甜梦期。
在夜晚才能看到老者的衰老之态,但他已没有甜美的梦境可期待。
西斋卧空壁,适值残□□。
西斋中躺在空荡的墙壁之间,正逢残月半明半暗。
□□寒雨来,此声世谁知。
细雨纷纷而至,这声音有谁能懂?
四更远鸡鸣,披衣起题诗。
凌晨时分,远处的鸡鸣声响起,作者披衣起床写下这首诗。
舌根涎唾尽,汲泉漱空颐。
舌根干燥,唾液已尽,只能舀泉水漱口充饥。
聊写郁结心,稍寄幽婉辞。
勉强写下心头郁结之情,稍微表达一些幽婉的辞章。
量近何所苦,鹜远将焉思。
距离近了又有何苦,而离得远了又会思念。
一夕漏鼓五,不寐常四之。
一夜中鼓声敲响五次,常常只能四小时入眠。
这首诗词以寂静的夜晚为背景,描绘了作者孤独的心境和对岁月流转的思考。老者的衰老和无法进入甜美梦境的期待使人感到无奈和苦闷。西斋的空寂与残月的微光相映成趣,表达了一种寂寞和孤独的心境。而夜晚的细雨和鸡鸣声无人能懂,凸显了作者内心的孤寂和无奈。诗人的笔触细腻,用简洁的语言表达了心中的郁结和思绪。整首诗情感真挚,寄托了对远方和未知的思念和憧憬,展现了宋代文人的心境和对人生的思考。
“西斋卧空壁”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首
lǎo tài yè nǎi jiàn, zhōng wú tián mèng qī.
老态夜乃见,终无甜梦期。
xī zhāi wò kōng bì, shì zhí cán.
西斋卧空壁,适值残□□。
hán yǔ lái, cǐ shēng shì shéi zhī.
□□寒雨来,此声世谁知。
sì gēng yuǎn jī míng, pī yī qǐ tí shī.
四更远鸡鸣,披衣起题诗。
shé gēn xián tuò jǐn, jí quán shù kōng yí.
舌根涎唾尽,汲泉漱空颐。
liáo xiě yù jié xīn, shāo jì yōu wǎn cí.
聊写郁结心,稍寄幽婉辞。
liàng jìn hé suǒ kǔ, wù yuǎn jiāng yān sī.
量近何所苦,鹜远将焉思。
yī xī lòu gǔ wǔ, bù mèi cháng sì zhī.
一夕漏鼓五,不寐常四之。
“西斋卧空壁”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。