“与世扶危颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

与世扶危颠”出自宋代方回的《西斋秋感二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shì fú wēi diān,诗句平仄:仄仄平平平。

“与世扶危颠”全诗

《西斋秋感二十首》
少年妄有意,与世扶危颠
神游渺八极,讵尝□□□。
□□覆天地,鼎沸同熬煎。
勺水空自扬,偶兹微命完。
贪夫遂□欲,得所恬以安。
君子抱古见,十事十不然。
观人眼难开,不如返自观。
此心既已了,口亦何必言。

更新时间:2024年分类:

《西斋秋感二十首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《西斋秋感二十首》
朝代:宋代
作者:方回

《西斋秋感二十首》是宋代诗人方回的作品。尽管原来的诗词内容不明确,我们可以通过对诗歌的整体意境进行分析,来推测其中文译文、诗意和赏析。

这首诗词描绘了方回在西斋中感受到的秋天的情绪。年少的他曾有过过于妄自尊大的想法,与世界相互支持并摇摆。他的心灵在神游中四处飘荡,仿佛漫游在八方的边界,但是否曾真正体验过这样的奇妙之旅则是个未知之谜。可能有一些深奥的哲理和细微的感受无法言喻。

诗歌中提到了天地的翻覆,以及人们对于命运的煎熬和热切期望的描绘。这种比喻可以表达出动荡和不安的时代,以及人们内心的痛苦和追求。然而,方回意识到自己所能做的不过是在茫茫人海中微弱地扬起一点点水花,只是偶然间完成了他微不足道的命运。

诗中还提到了贪夫的欲望,他们追求着他们所认为的安逸和满足。然而,方回认为君子应该看到古代智者的教诲,意味着通过对古代文化的学习和思考,人们可以真正认识到世间的真相。他强调了人们应当自我反省,观察自己的内心,而不是过度关注他人的目光。

最后,方回表示他已经达到了内心的平静,无需再言语来表达他的感受。这句表达意味着他已经超越了言语的限制,达到了一种宁静的境界。

总的来说,这首诗词表达了方回对于个人心灵探索和人生意义的思考。通过对自己的经历和外在世界的观察,他得出了一些关于人性、欲望和自省的观点。这首诗词以抒发情感和启发读者思考为目的,展示了方回对于人生哲学的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与世扶危颠”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首

shào nián wàng yǒu yì, yǔ shì fú wēi diān.
少年妄有意,与世扶危颠。
shén yóu miǎo bā jí, jù cháng.
神游渺八极,讵尝□□□。
fù tiān dì, dǐng fèi tóng áo jiān.
□□覆天地,鼎沸同熬煎。
sháo shuǐ kōng zì yáng, ǒu zī wēi mìng wán.
勺水空自扬,偶兹微命完。
tān fū suì yù, dé suǒ tián yǐ ān.
贪夫遂□欲,得所恬以安。
jūn zǐ bào gǔ jiàn, shí shì shí bù rán.
君子抱古见,十事十不然。
guān rén yǎn nán kāi, bù rú fǎn zì guān.
观人眼难开,不如返自观。
cǐ xīn jì yǐ le, kǒu yì hé bì yán.
此心既已了,口亦何必言。

“与世扶危颠”平仄韵脚

拼音:yǔ shì fú wēi diān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与世扶危颠”的相关诗句

“与世扶危颠”的关联诗句

网友评论


* “与世扶危颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与世扶危颠”出自方回的 (西斋秋感二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。