“同收碎叶城”的意思及全诗出处和翻译赏析

同收碎叶城”出自唐代张籍的《征西将》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng shōu suì yè chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“同收碎叶城”全诗

《征西将》
黄沙北风起,半夜又翻营。
战马雪中宿,探人冰上行。
深山旗未展,阴碛鼓无声。
几道征西将,同收碎叶城

更新时间:2024年分类: 咏物写鱼

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《征西将》张籍 翻译、赏析和诗意

《征西将》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄沙北风起,
半夜又翻营。
战马雪中宿,
探人冰上行。
深山旗未展,
阴碛鼓无声。
几道征西将,
同收碎叶城。

诗意:
这首诗词描绘了征战西域的将士们面临的艰难情景。黄沙飞扬,寒冷的北风呼啸而起,深夜里军营被翻覆。战马在雪地中宿营,勇士们在冰天雪地中进行侦察任务。他们深入险恶的山区,但旗帜还未展开,鼓声却无法传出。几位征西的将领们联合起来攻克了碎叶城。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了征战西域的艰苦环境和将士们的英勇无畏。黄沙飞舞、北风呼啸,形象地表现了西域战场的恶劣自然环境,给人一种荒凉、凄凉的感觉。战马在雪地中宿营,探人在冰上行走,突出了将士们在恶劣条件下坚韧不拔的精神和顽强的意志。诗中的"深山旗未展,阴碛鼓无声"表达了将士们所面临的困境,战事尚未展开,但战鼓却无法奏响,暗示了战事的压抑和紧张氛围。最后两句"几道征西将,同收碎叶城"表达了将士们的团结协作,最终攻克了敌方的碎叶城。整首诗词通过简练的语言和形象的描写,展现了将士们在艰难环境下的坚毅和勇敢,以及他们的团结和胜利的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同收碎叶城”全诗拼音读音对照参考

zhēng xī jiāng
征西将

huáng shā běi fēng qǐ, bàn yè yòu fān yíng.
黄沙北风起,半夜又翻营。
zhàn mǎ xuě zhōng sù, tàn rén bīng shàng xíng.
战马雪中宿,探人冰上行。
shēn shān qí wèi zhǎn, yīn qì gǔ wú shēng.
深山旗未展,阴碛鼓无声。
jǐ dào zhēng xī jiāng, tóng shōu suì yè chéng.
几道征西将,同收碎叶城。

“同收碎叶城”平仄韵脚

拼音:tóng shōu suì yè chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同收碎叶城”的相关诗句

“同收碎叶城”的关联诗句

网友评论

* “同收碎叶城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同收碎叶城”出自张籍的 (征西将),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。