“入越思逾清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入越思逾清”全诗
雨壑溪方涨,风帆去又轻。
天光浮水阔,山色带云横。
更问乡关路,从今尚几程。
更新时间:2024年分类:
《舟早行将至三界偶成》杜范 翻译、赏析和诗意
《舟早行将至三界偶成》是宋代杜范所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟早行将至三界偶成,
清澈的越水将京城的尘埃渐渐抛在了身后,
思绪也变得更加纯净无杂。
雨水充沛的溪水开始膨胀,
船帆再次扬起,轻盈地向前行去。
天空广阔,阳光洒在水面上,
山峦在云雾中若隐若现。
我不禁追问故乡的山关之路,
从此刻开始,还要走多远的路程?
诗词描绘了一幅舟行离开京城,逐渐远离尘嚣的景象。诗人通过舟行的场景,表达了自己渴望远离喧嚣纷扰,追求清净宁静的心情。船行越水,清澈的水带走了尘埃,使思绪变得更加纯净。溪水涨潮,船帆轻盈,象征着离开喧嚣进入宁静的过程。广阔的天空、飘逸的云雾和山峦勾勒出远离尘嚣的美丽景色。诗末诗人追问家乡的山关之路,表达了对未来旅程的期待和对远方的思念。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离开尘世,追求宁静的心境。通过对舟行和自然景色的描绘,传递了一种追求自由、追求内心净化和追求远方的情感。诗人在其中抒发了对尘嚣世界的厌倦和对自然清净之美的向往,同时也表达了对家乡和亲人的思念之情。整首诗词以舟行的景象为线索,通过运用自然景色的描绘和对家乡的思念,展示了诗人对人生追求和向往的内心世界。
“入越思逾清”全诗拼音读音对照参考
zhōu zǎo xíng jiāng zhì sān jiè ǒu chéng
舟早行将至三界偶成
cí jīng chén jiàn yuǎn, rù yuè sī yú qīng.
辞京尘渐远,入越思逾清。
yǔ hè xī fāng zhǎng, fēng fān qù yòu qīng.
雨壑溪方涨,风帆去又轻。
tiān guāng fú shuǐ kuò, shān sè dài yún héng.
天光浮水阔,山色带云横。
gèng wèn xiāng guān lù, cóng jīn shàng jǐ chéng.
更问乡关路,从今尚几程。
“入越思逾清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。