“身来作吏双溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

身来作吏双溪上”出自宋代杜范的《再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn lái zuò lì shuāng xī shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“身来作吏双溪上”全诗

《再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也》
人间总是一虚空,过眼流光过耳风。
方见露芽墙下茁,又嗟霜叶岭头红。
身来作吏双溪上,谁使冲寒一寺中。
急雪随风穿瓦过,强呵冻手作诗穷。

更新时间:2024年分类:

《再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也》杜范 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代杜范所作,题目为《再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也》。这首诗词探讨了人生的虚幻与短暂,以及诗人内心的无聊和忧愁。

诗词的中文译文如下:
人间总是一虚空,
过眼流光过耳风。
方见露芽墙下茁,
又嗟霜叶岭头红。
身来作吏双溪上,
谁使冲寒一寺中。
急雪随风穿瓦过,
强呵冻手作诗穷。

这首诗词的诗意表达了人生的短暂和虚幻。诗人观察到人世间的一切都是瞬息即逝的,如同虚空一般,时间如流光般匆匆流逝,声音也如风声一样匆忙而过。诗人看到在墙下的露芽茁壮成长,却又感叹霜叶在岭头逐渐变红。这里通过植物的生长变化,暗示人生的起伏和变化。

诗人自称身为一名官吏,住在双溪之上。他不禁怀疑是谁让他在寒冷的寺庙里冲寒度日。这里表现了诗人对自己处境的无奈和忧虑,暗示了他对官场生活的烦闷和不满。

最后两句描述了诗人在严寒的冬天里,急于写出的诗作就像急雪随风穿过瓦片一样,强行抵挡着寒冷,而他的手已经冻得发僵。这里揭示了诗人在寒冷的环境下努力创作诗歌的境遇,同时也表达了他内心的困窘和无聊。

这首诗词通过对人生短暂性和虚幻性的描绘,展现了诗人对于现实世界的感慨和对生活的烦闷。诗人运用自然景物的变化和自身的经历来表达内心的情感,以及对于创作和生活的困顿之感。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者的情绪和思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身来作吏双溪上”全诗拼音读音对照参考

zài yī yùn fù zú wǔ shí liù zì yǐ jiàn yī shí wú liáo zhī tài fēi shī yě
再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也

rén jiān zǒng shì yī xū kōng, guò yǎn liú guāng guò ěr fēng.
人间总是一虚空,过眼流光过耳风。
fāng jiàn lù yá qiáng xià zhuó, yòu jiē shuāng yè lǐng tóu hóng.
方见露芽墙下茁,又嗟霜叶岭头红。
shēn lái zuò lì shuāng xī shàng, shuí shǐ chōng hán yī sì zhōng.
身来作吏双溪上,谁使冲寒一寺中。
jí xuě suí fēng chuān wǎ guò, qiáng ā dòng shǒu zuò shī qióng.
急雪随风穿瓦过,强呵冻手作诗穷。

“身来作吏双溪上”平仄韵脚

拼音:shēn lái zuò lì shuāng xī shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身来作吏双溪上”的相关诗句

“身来作吏双溪上”的关联诗句

网友评论


* “身来作吏双溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身来作吏双溪上”出自杜范的 (再依韵复足五十六字以见一时无聊之态非诗也),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。