“空嗟不与同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空嗟不与同”全诗
草草三杯里,悠悠一笑中。
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
伯仲壎篪处,空嗟不与同。
更新时间:2024年分类:
《是夜闻十六兄雪中有作次韵》杜范 翻译、赏析和诗意
是夜闻十六兄雪中有作次韵
晚山栖半白,晚岫勒斜红。
草草三杯里,悠悠一笑中。
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
伯仲壎篪处,空嗟不与同。
中文译文:
这个夜晚,我听说我的朋友十六兄在雪中写了一首诗。
夜晚的山峦隐约披上了一层白雪,晚霞斜斜地染上了红色。
匆匆喝过三杯酒,我在一阵轻笑中漫不经心地度过。
我为你的才华魄力而高兴,你聘请我作为你的诗友,我心生温暖。
在这个充满琴瑟之音的场所,我感叹自己与你的不同命运,心中空灵感慨。
诗意和赏析:
《是夜闻十六兄雪中有作次韵》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。诗人听说朋友十六兄在雪中写了一首诗,于是写下了这首以朋友的才华和自己的心境为主题的诗作。
诗中描绘了夜晚的山峦,山峦上的雪映照着微弱的光线,呈现出半白的景象,而晚霞染上了斜斜的红色,勾勒出峰峦的轮廓。这种描绘方式既展示了自然景观的美丽,又透露出夜晚的寂静和幽深。
诗的下半部分则表达了诗人的情感。他喝过三杯酒后,心情愉快地发出一阵轻笑,体现了一种豁达、超然的心态。他对朋友的才华和魄力感到高兴,并且自愿成为朋友的同道,愿意与他共同创作诗歌。在这个充满音乐和诗意的场所,诗人感叹自己与朋友不同的境遇,充满了对命运的感慨和思考。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景观和诗人的情感,表达了诗人欣赏朋友的才华和心境的喜悦,同时也反映了他对自身境遇的思考和内心的感慨。这首诗以朴素的语言展示了诗人对友情、才情和命运的思索,给人以深思和共鸣。
“空嗟不与同”全诗拼音读音对照参考
shì yè wén shí liù xiōng xuě zhōng yǒu zuò cì yùn
是夜闻十六兄雪中有作次韵
wǎn shān qī bàn bái, wǎn xiù lēi xié hóng.
晚山栖半白,晚岫勒斜红。
cǎo cǎo sān bēi lǐ, yōu yōu yī xiào zhōng.
草草三杯里,悠悠一笑中。
xǐ jūn cái lěi pò, gù wǒ yì méng róng.
喜君才磊魄,雇我意蒙茸。
bó zhòng xūn chí chù, kōng jiē bù yǔ tóng.
伯仲壎篪处,空嗟不与同。
“空嗟不与同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。