“叶带春姿如泼澱”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶带春姿如泼澱”出自宋代杜范的《偶咏玉簪花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè dài chūn zī rú pō diàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“叶带春姿如泼澱”全诗

《偶咏玉簪花》
叶带春姿如泼澱,花多秋色似凝酥。
怳疑鹭立清波上,只欠渔舟凑画图。

更新时间:2024年分类:

《偶咏玉簪花》杜范 翻译、赏析和诗意

《偶咏玉簪花》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
叶带春姿如泼澱,
花多秋色似凝酥。
怳疑鹭立清波上,
只欠渔舟凑画图。

诗意:
这首诗以写玉簪上的花卉为主题,通过对花叶的描绘,展现了春天和秋天之间的转换。诗人以清新的笔触描绘了叶子上春天的景象,使人感受到春天的生机和活力;同时也表达了秋天的凝重和深沉之美。诗人的想象力带领读者进入了一个如画般的境界,让人怀疑是否真的有一只白鹭站在清澈的波浪上,唯一不足的是缺少一艘渔船来凑成完整的画面。

赏析:
这首诗通过对玉簪花的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对自然景物的独特感悟。诗中的“叶带春姿如泼澱”,形容了春天的阳光透过叶子洒在地面上,给人以活泼的感觉;而“花多秋色似凝酥”,则描绘了秋天花朵的颜色浓郁、沉稳。通过这些描写,诗人将春秋之间的变化巧妙地融入了诗中。

诗人通过“怳疑鹭立清波上,只欠渔舟凑画图”的表达,将读者带入了一个充满遐想的境界。诗中的白鹭和渔舟都是典型的江南景象,将人们的思绪引向了江南水乡的美丽画面。然而,诗人故意留下了“只欠渔舟凑画图”的遗憾,使读者在想象中产生了一种美好的期待和遗憾之情。这样的手法使诗意更加丰富,给人以意境深远的感受。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和巧妙的想象,展示了杜范独特的诗性和对自然景物的感悟。读者在阅读中可以感受到春天与秋天的对比,以及江南水乡的美丽意象,同时也在不完整的画面中产生遐想与遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶带春姿如泼澱”全诗拼音读音对照参考

ǒu yǒng yù zān huā
偶咏玉簪花

yè dài chūn zī rú pō diàn, huā duō qiū sè shì níng sū.
叶带春姿如泼澱,花多秋色似凝酥。
huǎng yí lù lì qīng bō shàng, zhǐ qiàn yú zhōu còu huà tú.
怳疑鹭立清波上,只欠渔舟凑画图。

“叶带春姿如泼澱”平仄韵脚

拼音:yè dài chūn zī rú pō diàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶带春姿如泼澱”的相关诗句

“叶带春姿如泼澱”的关联诗句

网友评论


* “叶带春姿如泼澱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶带春姿如泼澱”出自杜范的 (偶咏玉簪花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。