“只是山中一布衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只是山中一布衣”全诗
高人误作班行看,只是山中一布衣。
更新时间:2024年分类:
《和韩蕺山见赠绝句》杜范 翻译、赏析和诗意
诗词:《和韩蕺山见赠绝句》
朝代:宋代
作者:杜范
中文译文:
世纲缠身未得归,
但劳清梦到林扉。
高人误作班行看,
只是山中一布衣。
诗意和赏析:
这首诗是宋代杜范所作的《和韩蕺山见赠绝句》。诗中表达了诗人的身世之感和对自己处境的思考。
首句"世纲缠身未得归",诗人身处纷繁的世俗之中,被世俗的事务所困扰,无法归还本真的自我。"世纲"指的是世俗的纷扰,"缠身"表示被世事所束缚。这句表达了诗人对于纷杂世事的厌倦与追求自由的渴望。
接下来的两句"但劳清梦到林扉"是诗人的一种回避和寄托的表达。"清梦"指的是清幽的梦境,"林扉"则象征着自然和宁静的所在。诗人借助清梦和林扉来暗示自己只能在梦中或心灵的遐想中寻求心灵的宁静和解脱。
最后两句"高人误作班行看,只是山中一布衣"表达了诗人对自己的自嘲和对于境遇的平静接受。"高人"指的是世俗中的成功人士,"班行"指的是世俗中的官员和贵族。诗人认为这些成功的世俗人士误解了自己,将他当作与他们相同的人,而实际上他只是一个山中的穷困布衣,与尘世无关。这里表现出诗人对于名利的淡泊和对于自己真实价值的认知。
整首诗通过对世俗的厌倦、对于自由和宁静的向往,以及对于自身处境的自嘲和淡然接受,展现了杜范在宋代社会中独立自持、追求内心自由的精神风貌。
“只是山中一布衣”全诗拼音读音对照参考
hé hán jí shān jiàn zèng jué jù
和韩蕺山见赠绝句
shì gāng chán shēn wèi dé guī, dàn láo qīng mèng dào lín fēi.
世纲缠身未得归,但劳清梦到林扉。
gāo rén wù zuò bān xíng kàn, zhǐ shì shān zhōng yī bù yī.
高人误作班行看,只是山中一布衣。
“只是山中一布衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。