“恼杀饥乌寻屋角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恼杀饥乌寻屋角”全诗
乱随风势斜穿户,谁在云端巧雨花。
恼杀饥乌寻屋角,寒惊宿雁失汀沙。
此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶。
更新时间:2024年分类:
《次花翁第二雪》杜范 翻译、赏析和诗意
《次花翁第二雪》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
创见飞琼粲晚华,
已闻得句压刘叉。
乱随风势斜穿户,
谁在云端巧雨花。
恼杀饥乌寻屋角,
寒惊宿雁失汀沙。
此时清绝难酬赏,
羔酒谁言胜凤茶。
诗意:
《次花翁第二雪》描绘了一幅冬日中的雪景。诗人以独特的笔触,展现了雪花飞舞、风雪交加的景象。他用细腻的描写和深入的感悟,抓住了雪中的种种细节,表达了自己对自然美的赞叹和对生活中短暂而珍贵的美好的珍视之情。
赏析:
这首诗词以精湛的艺术手法描绘了冬日雪景的壮丽和美丽。首句“创见飞琼粲晚华”,将雪花比作琼瑶,形容雪花的洁白光华。接下来的两句“已闻得句压刘叉,乱随风势斜穿户”,表现了风雪交加的狂烈场景,雪花如箭般倾泻而下,穿过斜斜的窗户。这里的“句”指雪花,充分展示了诗人对雪花的细致观察和生动描绘。
接下来的两句“谁在云端巧雨花”,诗人以巧妙的比喻将雪花比作云端中的雨花,形象地表达了雪花的柔美和轻盈。接着诗人描写了雪景中饥乌寻食和惊起的雁群,展现了冬日寒冷的现实,以及动物们为生存而奔波的景象。
最后两句“此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶”,表达了诗人对这美好时刻的珍惜和无法言喻的赞美。诗人认为凡间的乐事难以与这样的美景相比,即使是珍贵的凤茶也不如羔酒来得适宜,反映了诗人对自然美的崇拜和对人世间短暂美好的思考。
整首诗词以细腻的笔触、美妙的意象和深刻的感悟,描绘了冬日雪景的壮丽和美丽,表达了诗人对自然美的赞叹和对短暂而珍贵的美好生活的珍视。
“恼杀饥乌寻屋角”全诗拼音读音对照参考
cì huā wēng dì èr xuě
次花翁第二雪
chuàng jiàn fēi qióng càn wǎn huá, yǐ wén de jù yā liú chā.
创见飞琼粲晚华,已闻得句压刘叉。
luàn suí fēng shì xié chuān hù, shuí zài yún duān qiǎo yǔ huā.
乱随风势斜穿户,谁在云端巧雨花。
nǎo shā jī wū xún wū jiǎo, hán jīng sù yàn shī tīng shā.
恼杀饥乌寻屋角,寒惊宿雁失汀沙。
cǐ shí qīng jué nán chóu shǎng, gāo jiǔ shuí yán shèng fèng chá.
此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶。
“恼杀饥乌寻屋角”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。