“举头问碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举头问碧落”全诗
璧月悬中天,玉露下丛薄。
尺水澄秋光,龟鱼共予乐。
所乐亦伊何,饮水良自觉。
恍若归故山,洒然谢羁络。
明发将何之,尘埃又如昨。
行也谁使之,有此一大错。
幸保寸心在,举头问碧落。
更新时间:2024年分类:
《中秋夜客退观月谩成》杜范 翻译、赏析和诗意
《中秋夜客退观月谩成》是宋代杜范的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
槛外不数丈,深窅藏丘壑。
从窗外望出去,不过数丈的距离,却隐藏着深邃的山谷。
璧月悬中天,玉露下丛薄。
明亮的月亮悬挂在高空,晶莹的露珠洒落在丛林之中。
尺水澄秋光,龟鱼共予乐。
清澈的水中映照着秋日的光芒,乌龟和鱼儿一同感受着欢乐。
所乐亦伊何,饮水良自觉。
它们的欢乐又是何等的境界,喝水时感到自我满足。
恍若归故山,洒然谢羁络。
仿佛回到了故乡的山水之间,心情畅然地告别了尘世的束缚。
明发将何之,尘埃又如昨。
明天到底会去往何处,尘埃又会如昨日一般。
行也谁使之,有此一大错。
人们行走于世间,却不知道是谁决定了他们的命运,似乎有了一个巨大的错误。
幸保寸心在,举头问碧落。
幸运的是,内心的纯净依旧存在,抬头仰望苍穹,向宇宙发问。
这首诗词以中秋夜晚为背景,表达了诗人对自然景物的观察和感悟。诗人通过描绘月亮、露水和水中生物的情景,表达了对自然之美的赞叹和对自我、命运的思考。诗中使用了一些意境丰富的词语和修辞手法,如璧月、玉露、尺水等,展示了诗人对自然景物的深入感知和细腻描绘。整首诗词意境清新,抒发了诗人内心的思考和情感,同时也引发读者对自我、命运和人生意义的思考。
“举头问碧落”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè kè tuì guān yuè mán chéng
中秋夜客退观月谩成
kǎn wài bù shù zhàng, shēn yǎo cáng qiū hè.
槛外不数丈,深窅藏丘壑。
bì yuè xuán zhōng tiān, yù lù xià cóng báo.
璧月悬中天,玉露下丛薄。
chǐ shuǐ chéng qiū guāng, guī yú gòng yǔ lè.
尺水澄秋光,龟鱼共予乐。
suǒ lè yì yī hé, yǐn shuǐ liáng zì jué.
所乐亦伊何,饮水良自觉。
huǎng ruò guī gù shān, sǎ rán xiè jī luò.
恍若归故山,洒然谢羁络。
míng fā jiāng hé zhī, chén āi yòu rú zuó.
明发将何之,尘埃又如昨。
xíng yě shuí shǐ zhī, yǒu cǐ yī dà cuò.
行也谁使之,有此一大错。
xìng bǎo cùn xīn zài, jǔ tóu wèn bì luò.
幸保寸心在,举头问碧落。
“举头问碧落”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。