“不禁春夜霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不禁春夜霜”全诗
香飘非宝篆,粉褪厌时妆。
且合收余白,应难待晚黄,自便篱落好,榛棘不相妨。
更新时间:2024年分类:
《道傍见梅》杜范 翻译、赏析和诗意
《道傍见梅》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在道路旁边看到了一株盛开着梅花的树,它的枝上依然挂着残留的雪花,不禁让人想起春夜的寒霜。梅花散发的香气并非珍贵的篆刻图案,花瓣的粉色已经褪去了时光的装饰。它们一起收藏了余白,应该难以等待黄昏的到来。它自由自在地生长在篱落中,尽管有着榛棘的阻隔,但并不妨碍它的美丽存在。
诗意:
这首诗词描绘了道旁的梅树,通过梅花的形象表达了一种坚强、自由、坦然的生命态度。梅树在寒冷的季节中依然开放,不畏严寒和困境,展示出生命的顽强和坚韧。它不以外在的珍贵和装饰为乐,而是以自身的本真之美为荣。梅花的存在给人以启示,教人珍惜自己的内在价值,坚守自己的信念,无论遇到什么困难和阻碍,都能坦然面对。
赏析:
《道傍见梅》以简洁而精炼的语言描绘了一株梅树的景象,通过对梅花的细腻描写和对生命态度的表达,传递出深刻的哲理和情感。诗中运用了对比和象征的手法,将梅树与残雪、春夜霜、宝篆、时妆、黄昏、篱落、榛棘等事物进行对比,以突出梅花的独特之美和生命的坚韧。梅花作为冬季中鲜艳的花朵,象征着希望和生命的力量。诗人通过对梅花的观察和感悟,表达了对生命的理解和对坚持信念的崇尚。
这首诗词以简洁明快的语言展示了梅花的美丽和生命的力量,通过隐喻和意象的运用,使诗词充满了深意和韵味。读者在赏析这首诗词时,可以感受到梅花那种坚韧不拔的品质,思考自己的人生态度和对困境的应对方式。这首诗词以其简约而含蓄的表达方式,引发读者对生命和自我价值的思考,让人感到温暖和鼓舞。
“不禁春夜霜”全诗拼音读音对照参考
dào bàng jiàn méi
道傍见梅
yī shù qī cán xuě, bù jīn chūn yè shuāng.
一树栖残雪,不禁春夜霜。
xiāng piāo fēi bǎo zhuàn, fěn tuì yàn shí zhuāng.
香飘非宝篆,粉褪厌时妆。
qiě hé shōu yú bái, yīng nán dài wǎn huáng,
且合收余白,应难待晚黄,
zì biàn lí luò hǎo, zhēn jí bù xiāng fáng.
自便篱落好,榛棘不相妨。
“不禁春夜霜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。