“华屋痛帷堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

华屋痛帷堂”出自宋代杜范的《挽王侍郎二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá wū tòng wéi táng,诗句平仄:平平仄平平。

“华屋痛帷堂”全诗

《挽王侍郎二首》
里枌敷荫樾,尽绣借辉光。
诱接尝登席,抠趋屡负墙。
故山欣弭节,华屋痛帷堂
岁晚凋松柏,令人重慨伤。

更新时间:2024年分类:

《挽王侍郎二首》杜范 翻译、赏析和诗意

《挽王侍郎二首》是宋代杜范的作品。这首诗以抒发作者对王侍郎的哀悼之情为主题,表达了岁月流转、人事如梦的感慨。

诗意:
诗中描绘了一幅富有意境的画面,以自然景物和宫廷场景为背景,表达了作者对逝去的王侍郎的哀思之情。通过描绘故山的静谧、华屋的悲伤以及岁月的无情,诗词表达了作者对逝者的怀念和对生命短暂的思考。

赏析:
这首诗的意境清幽,运用了对比和象征的手法,以凄凉的景象表达了作者的哀伤之情。下面是《挽王侍郎二首》的中文译文:

译文:
第一首:
故乡的小树给予了凉影,
用华丽的光辉装饰着。
引诱着你来共享盛宴,
但你却频繁地离开。
故乡的山儿欢欣举杯,
华丽的屋子悲伤地披上帷幕。
岁月晚年,松柏凋零,
让人深感慨伤。

第二首:
极目远望,山水依稀。
华丽的屋子,悲伤的帷幕。
你曾经坐在这里,
但你已经离开了太多次。
故乡的山儿欢欣举杯,
华丽的屋子悲伤地披上帷幕。
岁月晚年,松柏凋零,
让人深感慨伤。

这首诗以极富感情的语言,借助于自然景物和宫廷场景的描述,表达了对逝去的王侍郎的怀念之情。通过对故山的欢欣、华屋的悲伤以及岁月的流逝的描绘,诗人表达了对逝者的无尽思念和对生命短暂的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考人生短暂和岁月易逝的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华屋痛帷堂”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng shì láng èr shǒu
挽王侍郎二首

lǐ fén fū yīn yuè, jǐn xiù jiè huī guāng.
里枌敷荫樾,尽绣借辉光。
yòu jiē cháng dēng xí, kōu qū lǚ fù qiáng.
诱接尝登席,抠趋屡负墙。
gù shān xīn mǐ jié, huá wū tòng wéi táng.
故山欣弭节,华屋痛帷堂。
suì wǎn diāo sōng bǎi, lìng rén zhòng kǎi shāng.
岁晚凋松柏,令人重慨伤。

“华屋痛帷堂”平仄韵脚

拼音:huá wū tòng wéi táng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华屋痛帷堂”的相关诗句

“华屋痛帷堂”的关联诗句

网友评论


* “华屋痛帷堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华屋痛帷堂”出自杜范的 (挽王侍郎二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。