“归途又复见书云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归途又复见书云”全诗
群阴已放阳来复,看取新年别有春。
更新时间:2024年分类:
《途叶二绝》杜范 翻译、赏析和诗意
《途叶二绝》是宋代杜范创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
脚踏京尘动数旬,
归途又复见书云。
群阴已放阳来复,
看取新年别有春。
诗意:
这首诗描绘了一个人在离开京城数旬后回归的情景。他长时间在外奔波劳顿,终于踏上了归途,并且看到了远方的书信,使他内心充满了期待与温暖。尽管天空还有一层厚重的乌云,但阳光已经逐渐放射出来,给人一种新年即将到来、春天即将到来的感觉。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一个欢愉的场景。在这个场景中,作者以生动的形象描述了主人公数旬的辛劳旅程,以及他归途中遇到的书信。通过对阳光的描绘,诗人给人一种希望和新生的感觉,预示着新年即将到来,带来了春天的气息。
此诗以对景的手法,通过对自然景物的描绘,表达了作者对新年即将到来的期待和希望。阳光透过群阴的遮挡,照耀大地,给人以光明和温暖的感觉。这种描写方式使得诗中的春意更加浓厚,给人以希望和激动的情绪。
整首诗字数不多,但通过简练的语言和富有想象力的意象,刻画出一个生动而美丽的画面。同时,诗人运用了对比的手法,将疲惫的旅途与即将到来的春天进行对照,形成了强烈的反差,增强了诗的感染力。
总之,杜范的《途叶二绝》通过对自然景物的描绘和对人情景感的把握,以简练而生动的语言表达了对新年到来和春天即将到来的希望和期待,让读者在阅读中感受到生活的美好和希望的力量。
“归途又复见书云”全诗拼音读音对照参考
tú yè èr jué
途叶二绝
jiǎo tà jīng chén dòng shù xún, guī tú yòu fù jiàn shū yún.
脚踏京尘动数旬,归途又复见书云。
qún yīn yǐ fàng yáng lái fù, kàn qǔ xīn nián bié yǒu chūn.
群阴已放阳来复,看取新年别有春。
“归途又复见书云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。