“嘲弄春晴禽斗语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘲弄春晴禽斗语”全诗
麦苗含穗枇杷熟,却似江南四月时。
更新时间:2024年分类:
《仲春即事》邓深 翻译、赏析和诗意
《仲春即事》是宋代诗人邓深创作的一首诗词,通过嘲弄春天晴朗天气中禽鸟争斗的声音,赞美春风拂过柳树轻柔摇曳的景象。诗中还描绘了麦苗含穗和枇杷成熟的情景,使人感受到江南四月的美好时光。
以下是《仲春即事》的中文译文、诗意和赏析:
仲春即事
春天中旬的景象
嘲弄春晴禽斗语,
揄扬风色柳摇丝。
麦苗含穗枇杷熟,
却似江南四月时。
译文:
早春的景象
嘲弄着春天晴朗的天气,
赞美着风儿吹拂下柳树轻柔摇曳的景象。
麦苗已经含着穗子,枇杷也已经成熟,
仿佛正是江南四月的时光。
诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了诗人对于仲春时节的感受和赞美。通过嘲弄春晴天气中禽鸟争斗的声音,诗人展现了春天的生机勃勃和活力。同时,诗人描绘了风儿吹过的柳树轻柔摇曳的情景,表现了春风柔和的特质。诗中还提及麦苗含穗和枇杷成熟,暗示着丰收的喜悦和江南四月的美好时光。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,通过对春天景象的描绘,创造了一幅美丽而生动的画面。诗人以自然的元素为主线,通过对春天的细腻描绘,展示了春天的活力和生机。嘲弄春天晴朗天气中禽鸟争斗的声音,使人感受到春天的喧嚣,而描绘风儿拂过柳树的情景,则给人以柔和和宁静的感觉。最后提及麦苗含穗和枇杷成熟,给人以丰收的喜悦和江南四月时节的美好印象。整首诗以简洁的语言表达了春天的魅力和生命的活力,让读者在阅读中感受到春天的美好与愉悦。
“嘲弄春晴禽斗语”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn jí shì
仲春即事
cháo nòng chūn qíng qín dòu yǔ, yú yáng fēng sè liǔ yáo sī.
嘲弄春晴禽斗语,揄扬风色柳摇丝。
mài miáo hán suì pí pá shú, què shì jiāng nán sì yuè shí.
麦苗含穗枇杷熟,却似江南四月时。
“嘲弄春晴禽斗语”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。