“脱非人骨清香动”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱非人骨清香动”出自宋代邓深的《早梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuō fēi rén gǔ qīng xiāng dòng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“脱非人骨清香动”全诗

《早梅》
荒村野水小春时,纵有梅开人未知。
几度携筇无觅处,今朝映竹忽横枝。
脱非人骨清香动,恐被传神淡墨欺。
酸意中含和鼎实,相期远到诵黄诗。

更新时间:2024年分类:

《早梅》邓深 翻译、赏析和诗意

《早梅》是宋代诗人邓深创作的一首诗词,描绘了一个春天的荒村景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒村野水小春时,
纵有梅开人未知。
几度携筇无觅处,
今朝映竹忽横枝。
脱非人骨清香动,
恐被传神淡墨欺。
酸意中含和鼎实,
相期远到诵黄诗。

诗意:
这是一个春天的早晨,荒凉的村庄里有一片小溪。梅花虽然开放了,但没有人知道。几次携带着竹杖四处搜寻,却找不到梅花开放的地方。直到今天早晨,梅花突然在竹子上绽放。脱离了人的骨肉之躯的梅花,清香飘动,恐怕会被传神的淡墨所欺骗。酸涩的味道中蕴含着和鼎的实力,希望能与远方的朋友一起吟诵黄庭坚的诗篇。

赏析:
这首诗词以凄凉的荒村景象为背景,通过描写梅花的开放来表达诗人内心的情感。诗中的梅花象征着希望和坚韧,它在人们不知觉的情况下开放,展现出生命的力量和坚强的生命意志。诗人用"几度携筇无觅处"来形容自己多次寻找梅花而不得的辛酸经历,以此突出梅花的珍贵和难得。梅花的香气通过"脱非人骨清香动"一句得以表现,强调了梅花的独特和清雅。诗人担心这种清雅会被传神般的淡墨所欺骗,暗示了社会上虚伪和华丽表面下的虚空。最后,诗人表达了对远方友人的思念和希望能够共同欣赏黄庭坚的诗作。

这首诗词通过对梅花的描写,展示了生命的坚韧和追求美的精神。凄凉的荒村与娇艳的梅花形成鲜明的对比,突出了梅花的珍贵和诗人内心的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对真实美的追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱非人骨清香动”全诗拼音读音对照参考

zǎo méi
早梅

huāng cūn yě shuǐ xiǎo chūn shí, zòng yǒu méi kāi rén wèi zhī.
荒村野水小春时,纵有梅开人未知。
jǐ dù xié qióng wú mì chù, jīn zhāo yìng zhú hū héng zhī.
几度携筇无觅处,今朝映竹忽横枝。
tuō fēi rén gǔ qīng xiāng dòng, kǒng bèi chuán shén dàn mò qī.
脱非人骨清香动,恐被传神淡墨欺。
suān yì zhōng hán hé dǐng shí, xiāng qī yuǎn dào sòng huáng shī.
酸意中含和鼎实,相期远到诵黄诗。

“脱非人骨清香动”平仄韵脚

拼音:tuō fēi rén gǔ qīng xiāng dòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱非人骨清香动”的相关诗句

“脱非人骨清香动”的关联诗句

网友评论


* “脱非人骨清香动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱非人骨清香动”出自邓深的 (早梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。