“关山隔故园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关山隔故园”全诗
常进陪内集,排日醉芳樽。
岁月惊殊谷,关山隔故园。
谈边应记我,频嚏怪黄昏。
更新时间:2024年分类:
《怀清旷兄弟》邓深 翻译、赏析和诗意
《怀清旷兄弟》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
怀清旷兄弟
残腊迎除夕,新春接上元。
常进陪内集,排日醉芳樽。
岁月惊殊谷,关山隔故园。
谈边应记我,频嚏怪黄昏。
译文:
在年关将至时迎接除夕,新春又迎接上元。
常常参加内部聚会,日子过得醉心芳醇。
岁月的流逝使人惊叹,山河将故园隔绝。
在谈论边疆事务时应该记得我,频繁的喷嚏似乎在怪异的黄昏。
诗意:
这首诗通过描绘岁月更迭和距离分隔的情景,表达了诗人对远离家乡的兄弟的思念之情。诗词以残腊迎接除夕和新春接上元的场景开篇,展示了时间的流转和新旧交替的循环,象征着人生的变迁和岁月的流逝。诗人常常参加内部聚会,享受着醉心芳醇的日子,但他心中仍然怀念着远离的故园和与兄弟的交往。山河的隔绝和岁月的流逝让他感到惊叹,但他希望兄弟们在谈论边疆事务时能够想起他,这是对亲情和友情的深深思念之情的表达。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的描写,展现了诗人内心的情感和对家乡和兄弟的思念之情。诗人巧妙地运用了时间和空间的对比,通过残腊迎接除夕和新春接上元的对照,表达了岁月更迭的无情和人生的短暂。在享受醉心芳醇的日子中,诗人仍然心系故园和兄弟,对于离别和距离的痛感表露无疑。最后两句“谈边应记我,频嚏怪黄昏”,通过诗人对兄弟在谈论边疆事务时记得自己的期望和频繁的喷嚏的描写,展示了诗人对兄弟之间深厚的情谊和对彼此关心的渴望。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过对时间、空间和情感的巧妙融合,传达了诗人对家乡和亲人的思念之情,引发读者对故乡、亲情和友情的共鸣。
“关山隔故园”全诗拼音读音对照参考
huái qīng kuàng xiōng dì
怀清旷兄弟
cán là yíng chú xī, xīn chūn jiē shàng yuán.
残腊迎除夕,新春接上元。
cháng jìn péi nèi jí, pái rì zuì fāng zūn.
常进陪内集,排日醉芳樽。
suì yuè jīng shū gǔ, guān shān gé gù yuán.
岁月惊殊谷,关山隔故园。
tán biān yīng jì wǒ, pín tì guài huáng hūn.
谈边应记我,频嚏怪黄昏。
“关山隔故园”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。