“梧桐夜雨疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

梧桐夜雨疏”出自宋代邓深的《寄曾德广》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú tóng yè yǔ shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“梧桐夜雨疏”全诗

《寄曾德广》
懒慢多违俗,寻常倦作书。
分襟还许久,为况定何如。
鸿雁秋风冷,梧桐夜雨疏
相如病好否,何日过吾庐。

更新时间:2024年分类:

《寄曾德广》邓深 翻译、赏析和诗意

《寄曾德广》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒慢多违俗,寻常倦作书。
分襟还许久,为况定何如。
鸿雁秋风冷,梧桐夜雨疏。
相如病好否,何日过吾庐。

诗意:
这首诗词表达了诗人邓深对自己懒散倦怠生活状态的思考和对友人曾德广的思念之情。诗中诗人自述自己懒散多违背常俗,对平常的事情感到疲倦,心思难定,不知如何是好。描绘了秋风中孤雁的凄凉和夜雨中梧桐树的稀疏,以此象征了诗人内心的孤独和迷茫。最后诗人关切地询问曾德广的健康状况,希望有一天能够相聚在一起。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。通过描述自己的懒散倦怠和迷茫无措,诗人展示了对于平凡生活的思考和对自我状态的反思。秋风中孤雁的冷落和夜雨中梧桐树的稀疏,为诗词增添了一丝寂寥和凄凉的氛围,同时也投射出诗人内心的孤独和迷茫情感。最后,诗人以一种关切和期待的语气询问友人的状况,表达了对友谊的珍视和对团聚的向往。

整首诗词以简洁、含蓄的笔触勾勒出诗人内心的情感和对生活的思考,通过对自然景物的描绘和对友情的寄托,传达了对于平凡生活的思考和对友谊的珍视。这首诗词以简短而深邃的语言,表现出宋代诗人邓深独特的情感表达方式,给人以思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梧桐夜雨疏”全诗拼音读音对照参考

jì céng dé guǎng
寄曾德广

lǎn màn duō wéi sú, xún cháng juàn zuò shū.
懒慢多违俗,寻常倦作书。
fēn jīn hái xǔ jiǔ, wèi kuàng dìng hé rú.
分襟还许久,为况定何如。
hóng yàn qiū fēng lěng, wú tóng yè yǔ shū.
鸿雁秋风冷,梧桐夜雨疏。
xiàng rú bìng hǎo fǒu, hé rì guò wú lú.
相如病好否,何日过吾庐。

“梧桐夜雨疏”平仄韵脚

拼音:wú tóng yè yǔ shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梧桐夜雨疏”的相关诗句

“梧桐夜雨疏”的关联诗句

网友评论


* “梧桐夜雨疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梧桐夜雨疏”出自邓深的 (寄曾德广),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。