“同舟曾有约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同舟曾有约”全诗
公若据要路,不惜金躯捐。
同舟曾有约,偿行亦忧煎。
政恐无此吟,掩卷空自怜。
更新时间:2024年分类:
《次韵易高士》邓深 翻译、赏析和诗意
《次韵易高士》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
新的诗句叹息战争,流离失所令人痛心。如果您能守护国家的要道,甚至不惜生命献出。曾经我们在同一条船上订下了誓约,现在履行诺言也令我忧心忡忡。我担心政治的现实中没有这样的吟唱,而只有我自己默默地闭上书卷自怜自叹。
诗意:
《次韵易高士》表达了作者对战争的叹息和流离失所的痛苦。诗中展现了高尚的爱国情怀,以及为国家捐躯的决心。作者也提到过去的誓约与现实的忧虑,对政治现实的失望与无奈,以及个体在历史洪流中的无力感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感与思考。通过对战争的叹息,作者表达了对人民流离失所的痛心和对战争带来的灾难的深切关注。诗中的"公若据要路,不惜金躯捐"表达了作者愿意为国家捐躯的决心和牺牲精神,彰显了高尚的爱国情怀。同时,诗中也流露出对政治现实的失望和对个体命运的忧虑,展现了作者在复杂的时代背景下的无奈与沉思。最后两句"政恐无此吟,掩卷空自怜"表达了作者对政治现实的怀疑和对自身命运的无奈,以及对诗歌的慰藉与寄托。
总体而言,《次韵易高士》通过简洁而有力的语言,表达了作者对战争、流离失所和政治现实的思考与感慨,既展现了作者的爱国情怀,又流露出对时代困境的无奈与苦闷,体现了宋代士人对国家和社会命运的关注与思考。
“同舟曾有约”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yì gāo shì
次韵易高士
xīn shī tàn gān gē, liú yí tòng yǎn biān.
新诗叹干戈,流移痛眼边。
gōng ruò jù yào lù, bù xī jīn qū juān.
公若据要路,不惜金躯捐。
tóng zhōu céng yǒu yuē, cháng xíng yì yōu jiān.
同舟曾有约,偿行亦忧煎。
zhèng kǒng wú cǐ yín, yǎn juàn kōng zì lián.
政恐无此吟,掩卷空自怜。
“同舟曾有约”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。