“相去幽居无十步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相去幽居无十步”全诗
为爱平池三尺水,最宜明月一轮秋。
静留人影摇歌扇,轻动风涟下钓钩。
相去幽居无十步,不论时节恣来游。
更新时间:2024年分类:
《赋清映阁》邓深 翻译、赏析和诗意
《赋清映阁》是宋代诗人邓深的作品。这首诗描绘了一幅宁静幽雅的景象,以及在这样的环境中自由自在地游玩的愉悦心情。
诗中提到了椽、茅、屋、小桥等元素,这些简朴的场景构成了一幅素雅的景致。诗人表达了这个地方虽然没有太多的名胜,却因其幽静而更加引人入胜。
诗人提到了一个三尺水的平池,他认为这个平池是为了表达爱情而存在的。在秋天,明月高悬,倒映在清澈的水面上,营造出一种宜人的氛围。
诗中还描绘了一个静谧的场景,有人影摇动着歌扇,微风拂过水面形成涟漪,下钓钩的人轻轻动作。这些细节描绘了一种宁静和安详的氛围,令人心旷神怡。
最后两句表达了这个地方与居住地的距离很近,只有十步之遥,不论什么时候,都可以随意前来游玩。这种亲近的距离给人一种自由自在、随心所欲的感觉。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅幽静而美丽的景象,展现了诗人在这样的环境中的闲适与快乐。这首诗通过对自然景观的描绘,表达了对宁静、自由和舒适生活的向往,使读者感受到一种安详和宁静的美感。
“相去幽居无十步”全诗拼音读音对照参考
fù qīng yìng gé
赋清映阁
shù chuán máo wū xiǎo qiáo tóu, dì duàn wú duō jǐng zì yōu.
数椽茅屋小桥头,地段无多景自幽。
wèi ài píng chí sān chǐ shuǐ, zuì yí míng yuè yī lún qiū.
为爱平池三尺水,最宜明月一轮秋。
jìng liú rén yǐng yáo gē shàn, qīng dòng fēng lián xià diào gōu.
静留人影摇歌扇,轻动风涟下钓钩。
xiāng qù yōu jū wú shí bù, bù lùn shí jié zì lái yóu.
相去幽居无十步,不论时节恣来游。
“相去幽居无十步”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。