“冒暑一来游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冒暑一来游”全诗
冒暑一来游,政使俗者哂。
萧然清净界,软语接支遁。
小童敬杖屦,添香拨馀烬。
煮饼撷园蔬,徐以茗碗进。
窗外得上坡,野意颇无尽。
胡床移最宜,清风来有信。
静暑荷送气,敲凉竹成韵。
夕阳归鸟疾,参差不作阵。
古寺忽横烟,巧与画张本。
会心忻有得,贪坐苦易晚。
酒固无献酬,言亦忘答问。
更新时间:2024年分类:
《游北禅》邓深 翻译、赏析和诗意
《游北禅》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城市有着深远的历史,使得远方变得近近如在眼前。冒着炎热的夏日去游玩,政府官员嘲笑那些追求宁静的人。宁静的境界传达着无拘无束的心境,柔和的言语迎接隐士。小孩子恭敬地拿着拐杖和草鞋,增添香气,拨动余烬。煮饼采摘园中的蔬菜,慢慢地以茶碗享用。窗外是一片上坡,自然的景致无尽无穷。胡床最适宜移动,清风吹来带来安逸的信号。静谧的炎热荷叶传递清新的气息,敲击竹子形成韵律。夕阳下,归鸟飞得匆忙,排列无序。突然间,古寺间升起轻烟,与画卷相得益彰。心灵相通,快乐得到满足,贪恋坐下而不愿离去。酒虽然不能回报,言语也忘记了回答问题。
诗意和赏析:
这首诗以游玩北禅城的经历为背景,通过描绘城市的历史和景观,以及与政府官员和隐士的对比,表达了诗人对宁静和自然的向往。诗中描绘了城市的深远历史和远近如在眼前的感受,暗示了历史的沉淀与现实的体验相结合。诗人对政府官员的嘲笑表明了他们对追求宁静和自由心境的人的不理解和嘲讽。然而,诗人通过描绘清净界、软语接待隐士等场景,表达了对宁静、自由和清新的向往。诗中的细节描写,如小童敬杖屦、添香拨馀烬等,增添了生动感和情感共鸣。窗外得上坡、静暑荷送气、敲凉竹成韵等描写自然景致的句子,展现了自然的美妙和无穷的意境。诗人通过描绘夕阳下归鸟匆忙、古寺横烟等情景,表达了时光流转、生命短暂的感慨,以及在自然中寻求心灵慰藉的追求。整首诗以平实的语言写就,通过对自然和宁静的描绘,表达了诗人对自由、安逸和内心平静的向往,以及对现实社会的冷嘲热讽。
“冒暑一来游”全诗拼音读音对照参考
yóu běi chán
游北禅
chéng shì yǒu shēn yuǎn, wèi xìng yuǎn rú jìn.
城市有深远,为兴远如近。
mào shǔ yī lái yóu, zhèng shǐ sú zhě shěn.
冒暑一来游,政使俗者哂。
xiāo rán qīng jìng jiè, ruǎn yǔ jiē zhī dùn.
萧然清净界,软语接支遁。
xiǎo tóng jìng zhàng jù, tiān xiāng bō yú jìn.
小童敬杖屦,添香拨馀烬。
zhǔ bǐng xié yuán shū, xú yǐ míng wǎn jìn.
煮饼撷园蔬,徐以茗碗进。
chuāng wài dé shàng pō, yě yì pō wú jìn.
窗外得上坡,野意颇无尽。
hú chuáng yí zuì yí, qīng fēng lái yǒu xìn.
胡床移最宜,清风来有信。
jìng shǔ hé sòng qì, qiāo liáng zhú chéng yùn.
静暑荷送气,敲凉竹成韵。
xī yáng guī niǎo jí, cēn cī bù zuò zhèn.
夕阳归鸟疾,参差不作阵。
gǔ sì hū héng yān, qiǎo yǔ huà zhāng běn.
古寺忽横烟,巧与画张本。
huì xīn xīn yǒu de, tān zuò kǔ yì wǎn.
会心忻有得,贪坐苦易晚。
jiǔ gù wú xiàn chóu, yán yì wàng dá wèn.
酒固无献酬,言亦忘答问。
“冒暑一来游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。