“朔风吹叶雁门秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹叶雁门秋”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·凉州歌第二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī yè yàn mén qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“朔风吹叶雁门秋”全诗

《杂曲歌辞·凉州歌第二》
朔风吹叶雁门秋,万里烟尘昏戍楼。
征马长思青海北,胡笳夜听陇山头。

更新时间:2024年分类:

《杂曲歌辞·凉州歌第二》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·凉州歌第二》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉州歌第二

朔风吹叶雁门秋,
万里烟尘昏戍楼。
征马长思青海北,
胡笳夜听陇山头。

诗词以凉州为背景,描绘了边塞的秋天景色和边军征战的情景。首句"朔风吹叶雁门秋",表现了北方的寒冷风景,萧瑟的秋风吹动着飞翔的雁群和凋零的叶子,同时也暗示了边塞的荒凉和边疆民众的艰难。

第二句"万里烟尘昏戍楼",描绘了边塞戍楼上升起的无边无际的烟尘,使得戍楼的视线昏暗,视野受限,形成一种苍茫的意象。这里烟尘的产生可能来自边塞的边军活动,也可能是来自战乱的烽火。

第三句"征马长思青海北",表达了征战边塞的骑兵对家乡的思念之情。征马长途跋涉,思念之情油然而生。青海北是指边塞的北方边境地区,进一步强调了边军的远征和离乡之苦。

最后一句"胡笳夜听陇山头",以胡笳的音乐形象和陇山的山头作为描写手法,展现了边军夜间的寂寞和征战的艰辛。胡笳是边塞地区常见的乐器,其悲凉的音调与边军的心境相呼应,夜晚的陇山头则成为他们倾听音乐、倾诉心声的地方。

整首诗词通过对凉州边塞的描绘,以及边军征战的情景,表达了边塞地区的荒凉和边军的艰辛,以及他们对家乡的思念之情。通过自然景色的描写和音乐的意象,诗词呈现出一种边塞辽阔而悲壮的氛围,展示了边塞生活的特殊性和边军的坚韧不拔。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹叶雁门秋”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí liáng zhōu gē dì èr
杂曲歌辞·凉州歌第二

shuò fēng chuī yè yàn mén qiū, wàn lǐ yān chén hūn shù lóu.
朔风吹叶雁门秋,万里烟尘昏戍楼。
zhēng mǎ zhǎng sī qīng hǎi běi, hú jiā yè tīng lǒng shān tóu.
征马长思青海北,胡笳夜听陇山头。

“朔风吹叶雁门秋”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī yè yàn mén qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹叶雁门秋”的相关诗句

“朔风吹叶雁门秋”的关联诗句

网友评论

* “朔风吹叶雁门秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹叶雁门秋”出自佚名的 (杂曲歌辞·凉州歌第二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。