“客中相识便相知”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中相识便相知”出自宋代邓深的《别金华朱丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōng xiāng shí biàn xiāng zhī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“客中相识便相知”全诗

《别金华朱丞》
客中相识便相知,日日相过不问时。
除却酒杯浇旅况,若非坐隐即论诗。

更新时间:2024年分类:

《别金华朱丞》邓深 翻译、赏析和诗意

《别金华朱丞》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客中相识便相知,
日日相过不问时。
除却酒杯浇旅况,
若非坐隐即论诗。

诗意:
这首诗词描述了在客中结识的金华朱丞(官员)与邓深之间的情谊。诗人表达了他们的相识犹如相知,无论日夜经过都不会问及时间。除了用酒杯来抚慰旅途劳顿的心情,他们还会坐下来隐居静谧之地,一起讨论诗词。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了深厚的友谊和诗歌的力量。诗人在客中结识了金华朱丞,他们之间建立了深厚的情谊。"相识便相知"表达了他们之间的默契和相互理解,彼此之间的心意如同已经相识很久一样。

"日日相过不问时"表明了他们的相见频繁,不计较时间的长短,彼此间的交往已经超越了时间的束缚。这种情谊不受时间限制,无论何时彼此相见,都能感受到彼此之间的深厚情感。

"除却酒杯浇旅况"表达了在旅途中,他们用酒杯抚慰心灵的疲惫和劳累。酒杯成为释放情感和疲惫的媒介,也是他们之间交流的桥梁。

"若非坐隐即论诗"则表达了他们除了用酒杯抒发情感外,还会坐下来隐居静谧之地,一起讨论诗词。这种交流不仅是对彼此才华的认可,也是彼此心灵的交融。通过诗词的交流,彼此可以更深入地理解对方的内心世界,加深彼此的感情。

这首诗词以简练的文字展现了友谊和诗歌的魅力。它呈现了两位诗人之间的深厚情谊,以及诗歌作为交流和表达情感的媒介的重要性。通过描绘诗人与金华朱丞的交往,诗人邓深向读者传递了友谊和诗词对心灵的滋养和慰藉的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中相识便相知”全诗拼音读音对照参考

bié jīn huá zhū chéng
别金华朱丞

kè zhōng xiāng shí biàn xiāng zhī, rì rì xiāng guò bù wèn shí.
客中相识便相知,日日相过不问时。
chú què jiǔ bēi jiāo lǚ kuàng, ruò fēi zuò yǐn jí lùn shī.
除却酒杯浇旅况,若非坐隐即论诗。

“客中相识便相知”平仄韵脚

拼音:kè zhōng xiāng shí biàn xiāng zhī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中相识便相知”的相关诗句

“客中相识便相知”的关联诗句

网友评论


* “客中相识便相知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中相识便相知”出自邓深的 (别金华朱丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。