“清谈煨芋夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清谈煨芋夜”全诗
清谈煨芋夜,陈梦种花年。
水窦羊肠折,山篱麂眼编。
诗来正清绝,松下忽闻鹃。
更新时间:2024年分类:
《久客鹿顶承张景山寄诗次韵奉答》戴表元 翻译、赏析和诗意
《久客鹿顶承张景山寄诗次韵奉答》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久住在鹿顶上的我,接到了张景山的寄来的诗,回以同韵写下这首诗作。
诗意:
诗人以自己久居鹿顶的经历为背景,表达了对自由自在生活的向往。他希望能够摆脱一切束缚,身心轻盈地享受仙境般的自由。诗人也借此表达了对清幽宜人的环境和美好生活的赞美。
赏析:
这首诗的意境清新自然,字里行间透露出一种闲适恬静的生活情趣。诗人以自然景物为线索,通过描绘山水田园之景,展现了自己内心的宁静与欢乐。诗中的清谈、煨芋、陈梦、种花等画面,都是诗人对繁忙都市生活的反思和对田园生活的向往。水流弯曲如羊肠,山篱如麂眼编织,恰到好处地展示了大自然的优美和诗人对自然景观的敏锐观察。整首诗以自由、清静、恬适为主题,以清新的笔触和细腻的描绘展现了戴表元独特的诗境。
这首诗以简洁的语言传达了作者内心的感悟和对美好生活的向往,展现了宋代文人的田园情怀和对自然的热爱。通过描绘自然景物和表达自由无拘的心境,诗人呈现了一种宁静、恬适的生活态度,引发读者对美好生活的思考和向往。
“清谈煨芋夜”全诗拼音读音对照参考
jiǔ kè lù dǐng chéng zhāng jǐng shān jì shī cì yùn fèng dá
久客鹿顶承张景山寄诗次韵奉答
dàn dé wú jū shù, shēn qīng chǔ chù xiān.
但得无拘束,身轻处处仙。
qīng tán wēi yù yè, chén mèng zhòng huā nián.
清谈煨芋夜,陈梦种花年。
shuǐ dòu yáng cháng zhé, shān lí jǐ yǎn biān.
水窦羊肠折,山篱麂眼编。
shī lái zhèng qīng jué, sōng xià hū wén juān.
诗来正清绝,松下忽闻鹃。
“清谈煨芋夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。