“天寒胡雁出万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天寒胡雁出万里”全诗
天寒胡雁出万里,月落越鸡啼四更。
为底朱颜成老色,看人青史上新名。
清溪白石村村有,五尺鸟犍托此生。
更新时间:2024年分类:
《越城待旦》戴表元 翻译、赏析和诗意
《越城待旦》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗通过描绘越城的景色和抒发诗人的情感,展现了作者在寒冷的夜晚思念远方亲人和朋友的心情。
诗中描述了虚楼竹隔的景象,清冷的月光透过竹林洒在楼前,犹如一层轻纱将明亮的景色遮挡。诗人内心的悲伤使得思绪不断转动,他忍不住思考自己的忧伤究竟该向谁倾诉。
诗中还描绘了天寒时胡雁南飞的场景,它们飞过万里的距离,象征着离别和思念。夜晚月亮落下,此时越城的鸡开始在四更时分啼叫,这是一个寒冷而寂静的时刻。
诗中出现了“朱颜成老色”的描述,表达了岁月的流转和时光的不可逆转。诗人看着他人在青史上留下新的名字,而自己的容颜已经逐渐苍老。这种对光阴流逝的感慨和对功名的思考使诗词更具哲理性。
最后两句以清溪和白石来描绘乡村的宁静景象,五尺鸟犍寓意着诗人自己。诗人将自己之所托于此,寄托了自己在这个世界上存在和生活的意义。
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,以及对人生和离别的思考,展示了诗人对亲人和友人的思念之情,以及对时间流逝和命运无常的感慨。同样,通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,表达了对家乡和生活的热爱和依恋。整首诗词在情感和意境上相得益彰,给人以深刻的艺术享受和思考空间。
“天寒胡雁出万里”全诗拼音读音对照参考
yuè chéng dài dàn
越城待旦
cè cè xū lóu zhú gé míng, bēi lái zhǎn zhuǎn xiàng shuí qīng.
策策虚楼竹隔明,悲来辗转向谁倾。
tiān hán hú yàn chū wàn lǐ, yuè luò yuè jī tí sì gēng.
天寒胡雁出万里,月落越鸡啼四更。
wéi dǐ zhū yán chéng lǎo sè, kàn rén qīng shǐ shàng xīn míng.
为底朱颜成老色,看人青史上新名。
qīng xī bái shí cūn cūn yǒu, wǔ chǐ niǎo jiān tuō cǐ shēng.
清溪白石村村有,五尺鸟犍托此生。
“天寒胡雁出万里”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。