“辽城白骨填未满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辽城白骨填未满”全诗
醉迟得酒可强欢,寐少愁多亦频喟。
紫竿苇炬闹荒城,役夫遥作鹳鸭鸣。
拥衾高枕未云苦,熟听但觉令人惊。
乌孙黄鹄飞不返,辽城白骨填未满。
朔风萧萧吹成旗,居人何如去人远。
丈夫无成霜满须,沙场万里星河疏。
南墙诗翁穷据炉,北窗少年犹读书。
更新时间:2024年分类:
《夜寒行》戴表元 翻译、赏析和诗意
夜寒行
昨日天寒不成醉,今日天寒不成寐。
醉迟得酒可强欢,寐少愁多亦频喟。
紫竿苇炬闹荒城,役夫遥作鹳鸭鸣。
拥衾高枕未云苦,熟听但觉令人惊。
乌孙黄鹄飞不返,辽城白骨填未满。
朔风萧萧吹成旗,居人何如去人远。
丈夫无成霜满须,沙场万里星河疏。
南墙诗翁穷据炉,北窗少年犹读书。
【中文译文】
昨天寒冷无法陶醉,今天寒冷无法入眠。
迟来的酒稍稍抚慰心情,少睡的夜晚忧虑频频叹息。
紫色的竿子和芦苇炬火在荒城中闹腾,
远处的农夫听起来像鹳鸭鸣叫。
躺在高枕上,被被子拥抱,尽管没有痛苦,
但是倾听到的声音仍然令人吃惊。
乌孙的黄鹄飞走了不再归来,辽城中的白骨堆积未曾充满。
北方的朔风呼啸成旗帜,居住的人们面对离别的人远去。
丈夫未能取得成就,灰白胡须满布霜雪,
沙场万里星河稀疏。
南墙边的诗人困在炉火旁,北窗边的少年依然埋头读书。
【诗意与赏析】
《夜寒行》是宋代诗人戴表元的作品,通过描绘夜晚的寒冷和孤寂,表达了诗人内心的愁苦、迷茫和对人生的思考。诗中以冷夜为背景,表现了诗人的情绪和心境。
诗人通过对酒和睡眠的描绘,展现了人们在寒冷的夜晚中所面临的困境。他们无法通过饮酒陶醉,也无法在寒冷中入眠,因此酒不能解忧,睡眠短缺,忧虑和叹息频频。这种无法得到放松和休息的状态,使人感到疲惫和苦闷。
诗中运用了一系列冷寒的意象,如紫竿、苇炬、乌孙黄鹄、辽城白骨等,增强了冷夜的氛围。朔风的呼啸成了战旗在风中飘扬的声音,表达了边塞的辽阔和辛酸,以及人们面对离别的痛苦和思念。
诗人以自己的境遇来反衬丈夫和诗人的不同命运。丈夫在战场上无法取得成就,沙场万里星河疏落,而诗人则在南墙边困在炉火旁,北窗边的少年依然埋头读书。通过这样的对照,诗人表达了对人生的思考和追问。
诗人通过描绘寒冷的夜晚和人们的困境,探讨了人生的无奈和苦楚。寒冷的环境使人无法得到心灵上的慰藉和休息,同时也凸显了人们在严寒中的无助和无法逃避的现实。诗中的冷寒意象和离别的描绘,深刻表达了边塞生活的艰辛和离散的痛苦。
诗人通过对比丈夫和诗人的命运,呈现了两种不同的人生境遇。丈夫在战场上奋斗却未能取得成就,而诗人虽然困居于南墙之侧,但仍能沉浸于读书和诗歌中,寻求精神的慰藉和追求。这种对比凸显了诗人对人生意义和价值的思考,传达了对于追求知识和内心世界的重视。
《夜寒行》以简洁明快的语言,描绘了诗人内心的愁苦和对人生的思考。通过冷夜、离别等意象的运用,诗人打造了一幅寒冷而苍凉的画面,从而使读者能够感受到诗人的情感和思绪。这首诗词通过对人生困境和命运的描绘,引发读者对于生活意义和价值的深思。
“辽城白骨填未满”全诗拼音读音对照参考
yè hán xíng
夜寒行
zuó rì tiān hán bù chéng zuì, jīn rì tiān hán bù chéng mèi.
昨日天寒不成醉,今日天寒不成寐。
zuì chí dé jiǔ kě qiáng huān, mèi shǎo chóu duō yì pín kuì.
醉迟得酒可强欢,寐少愁多亦频喟。
zǐ gān wěi jù nào huāng chéng, yì fū yáo zuò guàn yā míng.
紫竿苇炬闹荒城,役夫遥作鹳鸭鸣。
yōng qīn gāo zhěn wèi yún kǔ, shú tīng dàn jué lìng rén jīng.
拥衾高枕未云苦,熟听但觉令人惊。
wū sūn huáng gǔ fēi bù fǎn, liáo chéng bái gǔ tián wèi mǎn.
乌孙黄鹄飞不返,辽城白骨填未满。
shuò fēng xiāo xiāo chuī chéng qí, jū rén hé rú qù rén yuǎn.
朔风萧萧吹成旗,居人何如去人远。
zhàng fū wú chéng shuāng mǎn xū, shā chǎng wàn lǐ xīng hé shū.
丈夫无成霜满须,沙场万里星河疏。
nán qiáng shī wēng qióng jù lú, běi chuāng shào nián yóu dú shū.
南墙诗翁穷据炉,北窗少年犹读书。
“辽城白骨填未满”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。