“相看中路忽相遗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相看中路忽相遗”全诗
诗才万斛难供歉,药论千箱不起衰。
定有意游轻竹杖,犹余手剪碎松枝。
南山山下徘徊处,曾指佳城示阿宜。
更新时间:2024年分类:
《挽舒君实》戴表元 翻译、赏析和诗意
《挽舒君实》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉比清瘦,鹤比瘦弱,相互注视在路中间,却突然离别了。他的诗才高尚无比,却难以表达充分,他的药理学论文成千上万,却无法消除他的衰老。他曾经拿着轻巧的竹杖游走,还剪下了碎松枝。他在南山山下徘徊的地方,曾经指着美丽的城市向阿宜展示。
诗意:
这首诗词描述了一个人物的形象和经历。诗人通过对玉和鹤的比喻,表达了这个人的纤瘦和柔弱之处。在诗中,这个人物和另一个人相互注视,但突然分别。诗人认为这个人才华横溢,但却无法充分展示自己的才能,他的学术研究成果众多,却无法抵挡衰老的到来。然而,他曾经有过轻松自在的游走和剪枝的经历,也曾在南山山下留下了自己的足迹。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个人物的形象和经历,通过对玉和鹤的比喻,展示了诗人对这个人物的赞美和思考。诗人通过运用对比的手法,突出了这个人物的矛盾与不足,他的才华无法得到充分的发挥,他的学术成果无法抵挡衰老的侵袭。然而,诗中也展现了这个人物曾经的自由自在和灵动的一面,他在南山山下游走的情景使人感到他曾经有过一段美好的时光。
整首诗词以清丽而含蓄的笔触描绘了人物的形象和内心体验,通过简单的叙述和比喻,传达出对才华和时光流逝的思考。诗人通过刻画细腻的形象和情感,使读者对这个人物的遭遇和内心感受产生共鸣。这首诗词在简洁中蕴含着深刻的意境,引发人们对人生和时光的反思。
“相看中路忽相遗”全诗拼音读音对照参考
wǎn shū jūn shí
挽舒君实
yù bǐ qīng qú hè bǐ léi, xiāng kàn zhòng lù hū xiāng yí.
玉比清癯鹤比羸,相看中路忽相遗。
shī cái wàn hú nán gōng qiàn, yào lùn qiān xiāng bù qǐ shuāi.
诗才万斛难供歉,药论千箱不起衰。
dìng yǒu yì yóu qīng zhú zhàng, yóu yú shǒu jiǎn suì sōng zhī.
定有意游轻竹杖,犹余手剪碎松枝。
nán shān shān xià pái huái chù, céng zhǐ jiā chéng shì ā yí.
南山山下徘徊处,曾指佳城示阿宜。
“相看中路忽相遗”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。